IL DIRETTORE GENERALE 
                   per gli ordinamenti scolastici 
                    e per l'autonomia scolastica 
 
  Visti: la legge 7 agosto 1990, n. 241; la legge 19  novembre  1990,
n. 341; la legge 5 febbraio 1992, n. 91; il  decreto  legislativo  16
aprile 1994, n. 297; il decreto ministeriale 21 ottobre 1994, n. 298,
e successive modificazioni; il decreto ministeriale  del  30  gennaio
1998, n. 39; il decreto  ministeriale  28  maggio  1992;  il  decreto
ministeriale 26 maggio 1998; il decreto legislativo 30  luglio  1999,
n. 300; il decreto del Presidente della Repubblica 28 dicembre  2000,
n. 445; il decreto legislativo 30 marzo  2001,  n.  165;  il  decreto
interministeriale 4 giugno 2001;  il  decreto  del  Presidente  della
Repubblica 18 gennaio 2002, n. 54; la legge 28 marzo 2003, n. 53;  il
decreto ministeriale  del  9  febbraio  2005,  n.  22;  la  circolare
ministeriale del 21 marzo 2005, n. 39; il decreto ministeriale del 27
febbraio 2008; il decreto-legge 16 maggio  2008,  n.  85,  convertito
nella legge 14 luglio 2008, n. 121; il decreto legislativo 9 novembre
2007, n. 206; il decreto ministeriale del 26 marzo 2009, n. 37; 
  Vista l'istanza presentata ai sensi  dell'art.  16,  comma  1,  del
citato decreto legislativo n. 206, di riconoscimento delle qualifiche
professionali per  l'insegnamento  acquisito  in  Paese  appartenente
all'Unione europea, dalla prof.ssa Cornelia Karnutsch; 
  Vista la documentazione prodotta a corredo  dell'istanza  medesima,
rispondente ai requisiti formali prescritti dall'art. 17  del  citato
decreto  legislativo  n.  206,  relativa  al  titolo  di   formazione
sottoindicato; 
  Visto il decreto di riconoscimento n. 168/2009 del 15  luglio  2009
con il quale il titolo  sottoindicato  [lettera  a)],  conseguito  in
Austria, e' dichiarato equipollente alla laurea italiana in «Lingue e
Letterature  Straniere  Lingue:  Francese  e  Inglese»  dalla  Libera
Universita' di Bolzano; 
  Visto l'art. 7 del gia' citato decreto legislativo n. 206, il quale
prevede che per  l'esercizio  della  professione  i  beneficiari  del
riconoscimento delle qualifiche  professionali  devono  possedere  le
conoscenze linguistiche necessarie; 
  Considerato che l'interessata, ai sensi della C.M. 21  marzo  2005,
n.  39,  e'  esonerata  dalla  presentazione   della   certificazione
linguistica  «Celi  5  doc»,  in  quanto  ha  compiuto  12  anni   di
studio (formazione primaria e secondaria) in istituzioni  scolastiche
italiane con lingua di insegnamento tedesca; 
  Rilevato che, ai sensi dell'art. 3, commi 1 e 2, del citato decreto
legislativo  n.  206,  il  riconoscimento  e'   richiesto   ai   fini
dell'accesso alla professione corrispondente a quella  per  la  quale
l'interessata e' qualificata nello Stato membro d'origine; 
  Rilevato,  altresi',  che,  ai  sensi  dell'art.  19  del   decreto
legislativo n. 206/2007, l'esercizio della professione  in  argomento
e' subordinato, nel Paese di provenienza al possesso di un  ciclo  di
studi post-secondari della durata di almeno quattro anni, nonche', al
completamento della formazione professionale richiesta,  in  aggiunta
al ciclo di studi post-secondari; 
  Tenuto conto della  valutazione  favorevole  espressa  in  sede  di
conferenza dei servizi nella seduta dell'11 giugno 2010,  indetta  ai
sensi dell'art. 16, comma 3, decreto legislativo n. 206/2007; 
  Accertato  che,  ai  sensi  del  comma  6,  art.  22  del   decreto
legislativo  n.  206/2007,   l'esperienza   professionale   posseduta
dall'interessata, ne integra e completa la formazione; 
  Accertato che  sussistono  i  presupposti  per  il  riconoscimento,
atteso  che  il  titolo  posseduto  dall'interessata   comprova   una
formazione professionale che soddisfa le condizioni poste dal  citato
decreto legislativo n. 206; 
 
                              Decreta: 
 
  1. Il titolo di formazione professionale cosi' composto: 
    diploma di istruzione post-secondaria: 
      a) «Magistra Der  Philosophie  Studienrichtung  Lehramtsstudium
Unterrichtsfächer    Französisch,    Studienzweig     Lehramtsstudium
Unterrichtsfächer Englisch» rilasciato l'11 giugno 2008 dalla «Kultur
und  Gesellschaftswissenschaftlichen»   dell'«Universität   Salzburg»
(Austria); 
      b) «Lehramtsstudium Unterrichtsfächer Französisch und Spanisch»
rilasciato    il    7    luglio    2008     dalla     «Kultur     und
Gesellschaftswissenschaftlichen»     dell'«Universität      Salzburg»
(Austria); 
    «Zeugnis über die Zurückleung des Unterrichtspraktikums  gemäß  §
24 des Unterrichtspraktikumsgesetzes, BGBI. Nr. 145/1988»  rilasciato
dall'«Öffentliches Gymnasium  der  Franziskaner»  di  Hall  in  Tirol
(Austria) il 10 luglio 2009, 
  posseduto dalla prof.ssa  Cornelia  Karnutsch,  cittadina  italiana
nata a Merano (Bolzano) l'8  settembre  1983,  ai  sensi  e  per  gli
effetti di cui al decreto legislativo 9 novembre  2007,  n.  206,  e'
titolo di abilitazione all'esercizio  della  professione  di  docente
nelle scuole di istruzione secondaria, nelle classi di concorso: 
    45/A Seconda lingua straniera - Inglese; 
    46/A Lingue e civilta' straniere - Inglese. 
  2. Il presente decreto, per quanto dispone l'art. 16, comma 6,  del
citato decreto legislativo  n.  206,  e'  pubblicato  nella  Gazzetta
Ufficiale della Repubblica italiana. 
 
    Roma, 23 giugno 2010 
 
                                         Il direttore generale: Dutto