TRADUZIONE NON UFFICIALE CONVENZIONE SULLA CONSERVAZIONE DELLE RISORSE MARINE Le Parti Contraenti, Riconoscendo l'importanza di salvaguardare l'ambiente e proteggere l'integrita' dell'ecosistema dei mari che circondano l'Antartide; Prendendo atto della concentrazione delle risorse viventi trovate nelle acque dell'Antartide e del crescente interesse per le possibilita' offerte dall'impiego di tali risorse come fonte di proteine; Consapevoli dell'urgenza di assicurare la conservazione delle risorse marine viventi dell'Antartide; Ritenendo essenziale accrescere le conoscenze dell'ecosistema marino antartico e delle sue componenti, in modo da essere in grado di basare le decisioni relative al prelievo su valide informazioni scientifiche; Ritenendo che la conservazione delle risorse marine viventi dell'Antartide richieda la collaborazione internazionale, tenute con riguardo alle disposizioni del Trattato sull'Antartide e con l'attivo coinvolgimento di tutti gli Stati impegnati in attivita' di ricerca o prelievo nelle acque antartiche; Riconoscendo le responsabilita' primarie delle Parti Consultive del Trattato Antartico per la protezione e preservazione dell'ambiente antartico e, in particolare, le loro responsabilita' ai sensi dell'Articolo IX, paragrafo 1 (f) del Trattato sull'Antartico relativamente alla preservazione e conservazione delle risorse viventi nell'Antartide; Ricordando l'azione gia' intrapresa dalle Parti Consultive del Trattato Antartico, ivi incluse in particolare le Misure Concordate per la Conservazione della Fauna e Flora Antartica, come pure le disposizioni della Convenzione per la Conservazione delle Foche Antartiche; Tenendo presenti le preoccupazioni riguardanti la conservazione delle risorse marine viventi dell'Antartide, espresse dalle Parti Consultive nel corso della Nona Riunione Consultiva del Trattato Antartico e l'importanza delle disposizioni della Raccomandazione IX-2 che ha portato alla stesura della presente Convenzione; Ritenendo essere nell'interesse di tutto il genere umano preservare le acque che circondano il Continente antartico esclusivamente per scopi pacifici e impedire che divengano scena o oggetto di contesa internazionale; Riconoscendo, alla luce di quanto precede, che e desiderabile creare un meccanismo atto a raccomandare, promuovere, decidere e coordinare le disposizioni e gli studi scientifici necessari per assicurare la conservazione degli organismi marini viventi dell'Antartide; Hanno convenuto quanto segue: Articolo I 1. La presente Convenzione si applica alle risorse marine viventi dell'Antartide dell'area a sud del 60o di latitudine Sud ed alle risorse marine viventi dell'Antartide dell'area tra detta latitudine e la Convergenza Antartica, che costituiscono parte dell'ecosistema marino antartico. 2. Per risorse marine viventi dell'Antartide si intendono le popolazioni di pesci, molluschi, crostacei ed ogni altra specie di organismi viventi, ivi inclusi i volatili, che si trovano a Sud della Convergenza Antartica. 3. Per ecosistema marino antartico si intende il complesso di relazioni delle risorse marine viventi dell'Antartide tra loro e con il loro ambiente fisico. 4. La Convergenza Antartica verra' ritenuta essere una linea che congiunge i seguenti punti lungo paralleli di 50S, 0; 50S, 30E; 45S, 30E; 45S, 80E; 55S, 80E; 55S, 150E; 60S, 150E; 60S, 50O; 50S, 50O; 50S, O.