Art. 5.
  Il  presente  decreto  sara'  trasmesso alla Corte dei conti per la
registrazione e  sara'  pubblicato  nella  Gazzetta  Ufficiale  della
Repubblica italiana.
   Roma, addi' 7 dicembre 1989
                                                   Il Ministro: CARLI
Registrato alla Corte dei conti, addi' 3 gennaio 1990
Registro n. 1 Tesoro, foglio n. 13
 
          Nota in lingua italiana:
            Per  l'atto amministrativo sopra riportato, che interessa
          la provincia autonoma di Bolzano, e' pubblicato alla pagina
          24  della  presente  Gazzetta  Ufficiale l'avviso in lingua
          tedesca previsto dall'art. 5, commi 2 e 3, del decreto  del
          Presidente   della  Repubblica  15  luglio  1988,  n.  574,
          mediante il quale si da' notizia del  Bollettino  ufficiale
          della  regione  Trentino-Alto  Adige in cui e' riportata la
          pubblicazione  integrale  in   lingua   tedesca   dell'atto
          amministrativo in argomento.
          Nota in lingua tedesca:
             Fur   den   radvermerkten  Verwaltungsakt,  welcher  die
          Autonome Provinz Bozen betrifft,  wird  auf  Seite  24  des
          vorliegenden  Gesetzesanzeigers  der  vom Art. 5, Absatze 2
          und 3, des Dekretes des Prasidenten der  Republik  vom  15.
          Juli  1988,  Nr.  574,  vorgesehene  Hinweis  in  deutscher
          Sprache veroffentlicht. Daraus kann  entnommen  werden,  in
          welcher Nummer des Amtsblattes der Region Trentino-Sudtirol
          der  gegenstandliche   Verwaltungsakt   vollinhaltlich   in
          deutscher Sprache wiedergegeben wird.