Art. 5. Il presente decreto sara' trasmesso alla Corte dei conti per la registrazione e sara' pubblicato nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana. Roma, addi' 7 dicembre 1989 Il Ministro: CARLI Registrato alla Corte dei conti, addi' 3 gennaio 1990 Registro n. 1 Tesoro, foglio n. 13
Nota in lingua italiana: Per l'atto amministrativo sopra riportato, che interessa la provincia autonoma di Bolzano, e' pubblicato alla pagina 24 della presente Gazzetta Ufficiale l'avviso in lingua tedesca previsto dall'art. 5, commi 2 e 3, del decreto del Presidente della Repubblica 15 luglio 1988, n. 574, mediante il quale si da' notizia del Bollettino ufficiale della regione Trentino-Alto Adige in cui e' riportata la pubblicazione integrale in lingua tedesca dell'atto amministrativo in argomento. Nota in lingua tedesca: Fur den radvermerkten Verwaltungsakt, welcher die Autonome Provinz Bozen betrifft, wird auf Seite 24 des vorliegenden Gesetzesanzeigers der vom Art. 5, Absatze 2 und 3, des Dekretes des Prasidenten der Republik vom 15. Juli 1988, Nr. 574, vorgesehene Hinweis in deutscher Sprache veroffentlicht. Daraus kann entnommen werden, in welcher Nummer des Amtsblattes der Region Trentino-Sudtirol der gegenstandliche Verwaltungsakt vollinhaltlich in deutscher Sprache wiedergegeben wird.