IL MINISTRO PER I PROBLEMI DELLE AREE URBANE Vista la legge 28 giugno 1991, n. 208, concernente "Interventi per la realizzazione di itinerari ciclabili e pedonali nelle aree ur- bane"; Visto in particolare l'art. 2 della citata legge in base al quale il Ministro per i problemi delle aree urbane, su proposta delle regioni, individua, con proprio decreto, i comuni tenuti alla adozione di un programma per il 1992 e per il 1993, mirato alla realizzazione, ampliamento, ristrutturazione e completamento di itinerari ciclabili e pedonali, comunali o intercomunali; Vista la deliberazione di giunta della provincia autonoma di Bolzano del 21 agosto 1991, n. 4689, con la quale la stessa, sulla base delle caratteristiche orografiche del territorio comunale, delle condizioni ambientali e del traffico urbano, del patrimonio artistico, della presenza di istituzioni universitarie o scolastiche, propone l'elenco dei comuni non capoluoghi di provincia, aggiuntivi rispetto ai capoluoghi gia' individuati per legge, tenuti alla adozione di un programma di itinerari ciclabili o ciclopedonali; Ritenuta l'opportunita' di aderire alla individuazione dei comuni proposta, come sopra, dalla provincia autonoma di Bolzano; Decreta: Articolo unico 1. I comuni di cui all'allegato A, che forma parte integrante del presente decreto, adottano un programma per il 1992 e 1993, mirato alla realizzazione, ampliamento, ristrutturazione e completamento di itinerari ciclabili e pedonali, comunali o intercomunali. 2. Con successivo decreto, adottato ai sensi dell'art. 3, comma 1, della legge n. 208/91, si provvedera' all'ammissione a contributo degli interventi da valutarsi ai sensi del decreto di cui all'art. 3, comma 2, della stessa legge 28 giugno 1991, n. 208. Roma, 22 novembre 1991 Il Ministro: CONTE Registrato alla Corte dei conti il 14 gennaio 1992 Registro n. 1 Presidenza, foglio n. 326
Nota in lingua italiana: Per l'atto amministrativo sopra riportato, che interessa la provincia autonoma di Bolzano, e' pubblicato alla pagina 78 della presente Gazzetta Ufficiale l'avviso in lingua tedesca previsto dall'art. 5, commi 2 e 3, del decreto del Presidente della Repubblica 15 luglio 1988, n. 574, mediante il quale si da notizia del Bollettino ufficiale della regione Trentino-Alto Adige in cui e' riportata la pubblicazione integrale in lingua tedesca dell'atto amministrativo in argomento. Nota in lingua tedesca: Der Hinweis in deutscher Sprache auf den obigen Verwaltungsakt gema(Beta) Artikel 5 Absatze 2 und 3 des Dekrets des Prasidenten der Republik vom 15. Juli 1988, Nr. 574, steht auf der Seite 78 dieser Ausgabe des Gesetzesanzeigers. Diesem Hinweis kann entnommen werden, in welcher Nummer des Amtsblattes der Region Trentino-Sudtirol der genannte Verwaltungsakt vollinhaltlich in deutscher Sprache wiedergegeben wird.