_____________________________________________________________________ 1/ Se sono dati due valori, il primo riguarda la massa massima netta per imballaggio interno ed il secondo la massa massima netta del collo completo. 2/ 60 kg per le taniche 100 kg per le casse 3/ I liquidi viscosi devono essere considerati come solidi se sono soddisfatti i criteri del marginale 2553 (1). 4/ 60 litri per le taniche". 2553 (3) e (4): Il testo attuale e' da conservare. 2554 Cancellare il numero del paragrafo "(1)". a)-e) Cancellare la lettera A dai riferimenti ai metodi d'imballaggio OP ...., ed eliminare le alternative "OP...." contenenti la lettera B. In a) e b), sostituire all'appendice A.1, marginale 3104 (2) e 3104 (2) c) con riferimenti al "Manuale delle prove e dei criteri, II Parte, paragrafi 20.4.3 b) e c)" (rispettivamente). Cancellare i paragrafi (2) e (3) e le tabelle 2a) e 2b). 2555 (1) Sostituire i riferimenti all'appendice A.1, marginale 3106 (2) f) con un riferimento al "Manuale delle prove e dei criteri, II Parte, paragrafo 20.4.3 f)". (2) Modificare la tabella nel modo seguente: _____________________________________________________________________ | Materia |Tipo di| Capacita'|Temperatura di|Temperatura| | | GIR |max(litri)| regolazione | critica | | | | | gradi C | gradi C | |_____________________|_______|__________|______________|___________| |3109 PEROSSIDO ORGA- | | | | | |NICO DI TIPO F LIQUI-| | | | | |DO | | | | | | | | | | | |Acido perossiacetico | | | | | |stabilizzato, al 17% | 31H1 | 1000 | | | |al massimo | | | | | | | | | | | |1,1-Di-(terz-butilpe-| | | | | |rossi) cicloesano, al| | | | | |42% al massimo in un | 31HA1 | 1000 | | | |diluente di tipo A | | | | | | | | | | | |Idroperossido di cu- | | | | | |mile,al 90% al massi-| | | | | |mo in un diluente di | 31HA1 | 1250 | | | |tipo A | | | | | | | | | | | |Idroperossido di iso-| | | | | |propilcumile, al 72% | | | | | |al massimo in un di- | 31HA1 | 1250 | | | |luente di tipo A | | | | | | | | | | | |Idroperossido di p- | | | | | |mentile al 72% al | | | | | |massimo in un diluen-| 31HA1 | 1250 | | | |te di tipo A | | | | | | | | | | | |Perossiacetato di | | | | | |terz-butile al 32% al| 31A | 1250 | | | |massimo in un diluen-| 31HA1 | 1000 | | | |te di tipo A | | | | | | | | | | | |Perossido di dibenzo-| | | | | |ile, al 42% al massi-| 31H1 | 1000 | | | |mo in dispersione sta| | | | | |bile | | | | | | | | | | | |Perossido di di-terz-| | | | | |butile, al 32% al mas| 31A | 1250 | | | |simo in un diluente | 31HA1 | 1000 | | | |di tipo A | | | | | | | | | | | |Perossido di dilau- | | | | | |roile, al 42% in di | 31hA1 | 1000 | | | |spersione stabile in | | | | | |acqua | | | | | | | | | | | |3,5,5-Trimetilperos- | | | | | |siesanoato di terz-bu| | | | | |tile, al 32% al massi| 31A | 1250 | | | |mo di un diluente di | 31HA1 | 1000 | | | |tipo A | | | | | |_____________________|_______|__________|______________|___________| |3109 PEROSSIDO ORGANI| | | | | |CO DI TIPO F,LIQUIDO,| | | | | |CON REGOLAZIONE DELLA| | | | | |TEMPERATURA | | | | | | | | | | | |2-Etil-perossiesanoa-| | | | | |to di terz-butile, al| 31HA1 | 1000 | + 30 gradi C|+35 gradi C| |32% al massimo in un | 31A | 1250 | + 30 gradi C|+35 gradi C| |diluente di tipo B | | | | | | | | | | | |Perossido di di-(3,5,| | | | | |5-trimetilesanoile), | 31HA1 | 1000 | + 10 gradi C|+15 gradi C| |al 38% al massimo in | 31A | 1250 | + 10 gradi C|+15 gradi C| |un diluente di tipo A| | | | | | | | | | | |Perossicarbonato di | | | | | |di-(4-terz-butilciclo| | | | | |esile, al 42% al mas-| 31HA1 | 1000 | + 30 gradi C|+35 gradi C| |simo, in dispersione | | | | | |stabile in acqua | | | | | | | | | | | |Perossicarbonato di | | | | | |dicetile, al 42% al | 31HA1 | 1000 | + 30 gradi C|+35 gradi C| |massimo, in dispersio| | | | | |ne stabile in acqua | | | | | | | | | | | |Perossidicarbonato di| | | | | |dimiristile, al 42% | | | | | |al massimo, in disper| 31HA1 | 1000 | + 15 gradi C|+25 gradi C| |sione stabile in | | | | | |acqua | | | | | | | | | | | |Perossipivalato di | | | | | |terz-butile, al 27% | 31HA1 | 1000 | + 10 gradi C|+15 gradi C| |al massimo in un di- | 31A | 1250 | + 10 gradi C|+15 gradi C| |luente di tipo B | | | | | |_____________________|_______|__________|______________|___________| |3120 PEROSSIDO ORGANI| | | | | |CO DI TIPO F, SOLIDO,| | | | | |CON REGOLAZIONE DELLA| | | | | |TEMPERATURA | | | | | _____________________________________________________________________ 2559 (5) Eliminare. Il paragrafo (6) diventa (5). 2561 (5) Sostituire "(vedasi Appendice A1, marginale 3104 (2) g)" con "(vedasi Manuale delle prove e dei criteri, II Parte, paragrafo 20.4.2 g)". CLASSE 6.1 MATERIE TOSSICHE 2600 (2) Nel titolo A, eliminare "e che non sono materie della classe 3". (3) 2. Nella tabella, sostituire il richiamo della nota "1/" e la nota esistente "1/" con "2/". Aggiungere un richiamo ad una nuova nota infrapagina "1/" ai titoli della terza e della quarta colonna (per esempio, il titolo della terza colonna sara' "Tossicita' per ingestione DL (mg/kg)1/") e 50 aggiungere una nuova nota infrapagina "1", come segue: "1/ I valori di tossicita' DL riguardanti un certo 50 numero di diffusi pesticidi possono essere trovati nell'edizione piu' recente del documento The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard and Guidelines to Classification che puo' essere reperito presso il Programma internazionale sulla sicurezza delle sostanze chimiche, Organizzazione mondiale della Sanita' (OMS), CH-1211 Ginevra, 27, Svizzera. Se questo documento puo' servire come fonte dei valori sul DL riguardante i pesticidi, 50 il suo sistema di classificazione non e' da utilizzare per la classificazione ai fini del trasporto dei pesticidi o per la loro assegnazione ai gruppi di imballaggio, che dovra' essere fatta conformemente alle prescrizioni della presente Direttiva." 2.5 Sostituire la seconda frase con la seguente: "Una materia solida deve essere sottoposta a prova se almeno il 10% della sua massa totale rischia di essere costituita da polveri suscettibili di essere inalate, per esempio se il diametro aerodinamico di questa frazione di particelle e' al massimo di 10 mi m. Una materia liquida deve essere sottoposta a prova se una fuoriuscita dall'ambiente stagno utilizzato per il trasporto puo' produrre una nebbia. Per le materie solide come pure per i liquidi, piu' del 90% (in massa) del campione preparato per la prova deve essere costituito da particelle suscettibili di essere inalate come sopra definito." Aggiungere alla fine del (3): "Metodi di calcolo della tossicita' delle miscele per ingestione e per assorbimento cutaneo" 5. Per classificare le miscele della classe 6.1, nonche' per l'assegnazione al gruppo d'imballaggio appropriato conformemente ai criteri di tossicita' per ingestione e per assorbimento cutaneo (2.3 e 2.4 precedenti), conviene calcolare la DL acuta della 50 miscela. 5.1 Se una miscela contiene solo una sostanza attiva della quale si conosce la DL , in mancanza di 50 valori affidabili sulla tossicita' acuta per ingestione e per assorbimento cutaneo della miscela da trasportare, si puo' ottenere la DL per 50 ingestione o per assorbimento cutaneo con il metodo seguente: valore DL della materia attiva x 100 50 DL del preparato = ______________________________________ 50 % della materia attiva in massa 5.2 Se una miscela contiene piu' di una sostanza attiva, si puo' ricorrere a tre possibili metodi per calcolare la DL per ingestione o per assorbimento 50 cutaneo. Il metodo raccomandato consiste nell'ottenere dei valori affidabili sulla tossicita' acuta per ingestione o per assorbimento cutaneo riguardante la reale miscela da trasportare. Se non esiste un preciso valore affidabile, si fara' ricorso ad uno dei seguenti metodi: a) Classificare il preparato in funzione del costituente piu' pericoloso della miscela come se fosse presente nella stessa concentrazione della concentrazione totale di tutti i costituenti attivi; b) Applicare la formula: CA CB CZ 100 ---- + ---- + ---- = ---- TA TB TZ TM nella quale: C = la concentrazione in percentuale del costituente, A, B, ...Z della miscela T = la DL per ingestione del costituente A, B, 50 ...Z T = la DL per ingestione della miscela. M 50 NOTA: Questa formula puo' anche servire per la tossicita' per assorbimento cutaneo, a condizione che questa informazione esista per le stesse specie per quanto riguarda tutti i componenti. L'utilizzazione di questa formula non tiene conto degli eventuali fenomeni di potenziamento o di protezione." (6) Modificare come segue: "Le materie liquide infiammabili molto tossiche o tossiche il cui punto di infiammabilita' e' inferiore a 23 gradi C - con l'esclusione delle materie molto tossiche per inalazione dal 1 al 10 - sono delle materie della classe 3 (vedasi il marginale 2301, da 11 al 19 ). 2601 Nel titolo A, eliminare "e che non sono materie della classe 3". 8 a) Inserire "1. 1251 metilvinilchetone, stabilizzato". Il testo attuale e' rinumerato "2". 9 Modificare nel seguente modo: "Le materie cosi' come le soluzioni e le miscele (come preparati e rifiuti) liquide molto tossiche per inalazione, aventi un punto di infiammabilita' inferiore 23 gradi C che non possono essere classificate sotto un'altra rubrica degli ordinali da 1 a 8 : a) 1239 etere metilico monoclorato 3279 composto organofosforico tossico, infiammabile n.a.s. 2929 liquido organico tossico, infiammabile n.a.s. 10 a) Aggiungere: "1695 cloroacetone, stabilizzato". Nella NOTA, sotto il titolo B, sostituire "dal 71 al 78 e dall'81 all'87 " con dal 71 al 73 ". 11 b) Eliminare la rubrica 3073 dal testo esistente che e' rinumerato "2". Inserire il testo seguente: "1. 3073 vinilpiridine, stabilizzate". 12 b) Modificare la rubrica 2522 per leggerla: "2522 metacrilato di 2-dimetilaminoetile". Aggiungere: "2542 tributilamina" "3302 acrilato di 2-dimetilaminoetile". 13 Aggiungere: "b) 1199 furaldeide (furfurile)" 14 c) Eliminare le rubriche 2369 e 2938. 15 a) Aggiungere: "2644 ioduro di metile". Eliminare la NOTA. b) Eliminare la rubrica 2644 c) Modificare la NOTA come segue: "NOTA: 1912 cloruro di metile e cloruro di metilene in miscela e' una materia della classe 2 (vedasi marginale 2201, 2 F)." 16 a) Aggiungere la rubrica: "2295 cloroacetato di metile" b) Eliminare "2295 cloroacetato di metile" 17 a) Leggere la NOTA come segue: "NOTA: 1581 bromuro di metile e cloropicrina in miscela e 1582 cloruro di metile e cloropicrina in miscela sono delle materie della classe 2 (vedasi marginale 2201, 2 T)." a), b) c): eliminare la rubrica 1610. b) Eliminare la rubrica 1695. c) Eliminare la rubrica 3241. 18 Aggiungere: "a) 2487 isocianato di fenile 2488 isocianato di cicloesile". b) Eliminare le rubriche 2487 e 2488. 19 c) Eliminare la rubrica 2489. 20 a) Aggiungere le seguenti rubriche: "2477 isotiocianato di metile 3023 2-metil-2eptanotiolo". b) Eliminare le rubriche 2477 e 3023. C. Nella NOTA 1, sotto il titolo C, sostituire "del 75 e del 76 " con "dal 71 al 73 ". 51 a) b) e c) Alle rubriche 1556 e 1557, aggiungere, "inorganico" dopo "n.a.s." 51 NOTA, 52 NOTA 1, 53 NOTA 1: Sostituire i riferimenti agli ordinali "79 ", "75 " e "87 " con un riferimento agli ordinali "dal 71 al 73 ". 55 c) Eliminare la rubrica 2658. 67 a) Aggiungere "1809 tricloruro di fosforo". F. Sostituire la sezione F. con la seguente: "F. Materie e preparati utilizzati come pesticidi 71 Pesticidi liquidi tossici 72 Pesticidi liquidi tossici, infiammabili 73 Pesticidi solidi tossici Sotto questi ordinali, le materie e i preparati utilizzati come pesticidi devono essere classificati sotto le lettere a), b) o c) conformemente ai criteri del marginale 2600 (3), come: a) materie e preparati molto tossici b) materie e preparati tossici c) materie e preparati che presentano un minore grado di tossicita' NOTA 1: Le materie e i preparati utilizzati come pesticidi, liquidi, infiammabili, che sono molto tossici, tossici o che presentano un grado minore di tossicita', e che hanno un punto di infiammabilita' inferiore a 23 gradi C, sono materie della classe 3 (vedasi marginale 2301, 41 ). 2: a) Gli oggetti impregnati di materie e preparati utilizzati come pesticidi dal 71 al 73 , quali piatti di cartone, nastri di carta, batuffoli di ovatta, fogli di materia plastica, ecc. in involucri chiusi in modo ermetico all'aria, non sono sottoposti alle prescrizioni della presente Direttiva. b) Le materie quali le esche ed i granuli che sono stati impregnati di materie e preparati utilizzati come pesticidi degli ordinali dal 71 al 73 o da altre materie della classe 6.1 devono essere classificate secondo la loro tossicita' (vedasi marginale 2600 (3)). 71 Pesticidi liquidi tossici 2992 pesticida carbammato liquido, tossico, 2994 pesticida arsenicale liquido, tossico, 2996 pesticida organoclorato liquido tossico, 2998 pesticida triazina liquido, tossico, 3000 pesticida con radicale fenossi liquido, tossico, 3002 pesticida fenilurato liquido, tossico, 3004 pesticida benzoico liquido, tossico, 3006 pesticida ditiocarbammato liquido, tossico, 3008 pesticida ftalimidico liquido, tossico, 3010 pesticida rameico liquido, tossico, 3012 pesticida mercuriale liquido, tossico, 3014 pesticida nitrofenolo sostituito liquido, tossico, 3016 pesticida bipiridilico liquido, tossico, 3018 pesticida organofosforato liquido, tossico, 3020 pesticida organostannico liquido, tossico, 3026 pesticida cumarinico liquido, tossico, 2902 pesticida liquido, tossico, n.a.s. 72 Pesticidi liquidi tossici, infiammabili 2991 pesticida carbammato liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilita' uguale o superiore a 23 gradi C, 2993 pesticida arsenicale, liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilita' uguale o superiore a 23 gradi C, 2995 pesticida organoclorato liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilita' uguale o superiore a 23 gradi C, 2997 pesticida triazina liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilita' uguale o superiore a 23 gradi C, 2999 pesticida con radicale fenossi, liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilita' uguale o superiore a 23 gradi C, 3001 pesticida fenilurato liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilita' uguale o superiore a 23 gradi C, 3003 pesticida benzoico liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilita' uguale o superiore a 23 gradi C, 3005 pesticida ditiocarbammato liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilita' uguale o superiore a 23 gradi C, 3007 pesticida ftalimidico liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilita' uguale o superiore a 23 gradi C, 3009 pesticida rameico liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilita' uguale o superiore a 23 gradi C, 3011 pesticida mercuriale liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilita' uguale o superiore a 23 gradi C, 3013 pesticida nitrofenolo sostituito liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilita' uguale o superiore a 23 gradi C, 3015 pesticida bipiridilico liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilita' uguale o superiore a 23 gradi C, 3017 pesticida organofosforato liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilita' uguale o superiore a 23 gradi C, 3019 pesticida organostannico, liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilita' superiore a 23 gradi C, 3025 pesticida cumarinico, liquido, tossico, infiammabile, avente un punto di infiammabilita' superiore a 23 gradi C, 2903 pesticida liquido, tossico, infiammabile, n.a.s, avente un punto di infiammabilita' uguale o superiore a 23 gradi C. 73 Pesticidi solidi tossici 2757 pesticida carbammato solido, tossico, 2759 pesticida arsenicale, solido, tossico, 2761 pesticida organoclorato solido, tossico, 2763 pesticida triazina solido, tossico, 2765 pesticida con radicale fenossi solido, tossico, 2767 pesticida fenilurato solido, tossico, 2769 pesticida benzoico solido, tossico, 2771 pesticida ditiocarbammato solido, tossico, 2773 pesticida ftalimidico solido, tossico, 2775 pesticida rameico solido, tossico, 2777 pesticida mercuriale solido, tossico, 2779 pesticida nitrofenolo sostituito solido, tossico, 2781 pesticida bipiridilico solido, tossico, 2783 pesticida organofosforato solido, tossico, 2786 pesticida organostannico solido, tossico, 3027 pesticida cumarinico, solido, tossico, 2588 pesticida solido, tossico, n.a.s.. Tabella: ELENCO DEI PESTICIDI DIFFUSI E DEI CORRISPONDENTI NUMERI DI IDENTIFICAZIONE NOTA 1: I numeri di identificazione rimandano alla corrispondente denominazione che figura al marginale 2301, 41 o 2601, dal 71 al 73 . 2: La tabella contiene una lista dei pesticidi diffusi e rimanda al numero di identificazione assegnato alle denominazioni corrispondenti al gruppo chimico generico (per esempio, pesticida organofosforato) al quale appartiene il pesticida in questione. La designazione utilizzata per il trasporto del pesticida deve comprendere la denominazione appropriata in funzione dell'ingrediente attivo, dello stato fisico del pesticida e di ogni rischio sussidiario e' capace di presentare, completato dall'indicazione dell'ingrediente attivo. Materia Numero di identificazione Alcaloidi o sali di alcaloidi 2588, 2902, 2903, 3021 Aldicarb 2757, 2758, 2991, 2992 Aldrin 2761, 2762, 2995, 2996 Allidocloro 2761, 2762, 2995, 2996 Aminocarbe 2757, 2758, 2991, 2992 */ANTU 2588, 2902, 2903, 3021 */Arsenico, composti di 2759, 2760, 2993, 2994 Azinfos-etile 2783, 2784, 3017, 3018 Azinfos-metil 2783, 2784, 3017, 3018 Bendiocarbe 2757, 2758, 2991, 2992 Benfuracarbe 2757, 2758, 2991, 2992 Benquinox 2588, 2902, 2903, 3021 Binapacril 2779, 2780, 3013, 3014 */Blasticidina - S-3 2588, 2902, 2903, 3021 */Brodifacum 3024, 3025, 3026, 3027 Bromofos-etile 2783, 2784, 3017, 3018 Bromoxynil 2588, 2902, 2903, 3021 Butocarboxin 2757, 2758, 2991, 2992 Camfeclor 2761, 2762, 2995, 2996 Carbaril 2757, 2758, 2991, 2992 Carbofenothion 2783, 2784, 3017, 3018 Carbofuran 2757, 2758, 2991, 2992 Cartap, cloridrato di 2757, 2758, 2991, 2992 Chinomethionate 2588, 2902, 2903, 3021 Cianazine 2763, 2764, 2997, 2998 Cianofos 2783, 2784, 3017, 3018 Cicloesimidine 2588, 2902, 2903, 3021 Ciesatine 2786, 2787, 3019, 3020 Cipermetrina 2588, 2902, 2903, 3021 Clordano 2762, 2995, 2996 Clordimeforme 2762, 2995, 2996 Clordimeforme, cloridrato di 2762, 2995, 2996 Clorfenvinfos 2783, 2784, 3017, 3018 Clormefos 2783, 2784, 3017, 3018 Clorofacinone 2761, 2762, 2995, 2996 Clorpirifos 2783, 2784, 3017, 3018 Clorthiofos 2783, 2784, 3017, 3018 Crimidina 2761, 2762, 2995, 2996 Crotoxifox 2783, 2784, 3017, 3018 Crufomato 2784, 3017, 3018 Cumacloro 3024, 3025, 3026, 3027 Cumafos 3024, 3025, 3026, 3027 Cumafuril 3024, 3025, 3026 Cumatetralil (Racumine) 3024, 3025, 3026, 3027 2,4-D 2766, 2999, 3000 Dazomet 2902, 2903, 3021 */2,4-DB 2766, 2999, 3000 */DDT 2761, 2762, 2995, 2996 */DEF 2784, 3017, 3018 */Demephion 2783, 2784, 3017, 3018 */Demeton 2783, 2784, 3017, 3018 Demeton-O (Systox) 2783, 2784, 3017, 3018 Demeton-O-metile, isomero thiono 2783, 2784, 3017, 3018 Demeton-S-metile 2783, 2784, 3017, 3018 */Demeton-S-metilsulfone 2783, 2784, 3017, 3018 Dialifos 2783, 2784, 3017, 3018 Diallato 2588, 2902, 2903, 3021 Diazinon 2783, 2784, 3017, 3018 */1,2-Dibromo-3-cloropropano 2761, 2762, 2995, 2996 Diclorfention 2783, 2784, 3017, 3018 Diclorvos 2783, 2784, 3017, 3018 Dicrotofos 2783, 2784, 3017, 3018 */Dicumarolo 3024, 3025, 3026, 3027 Dieldrin 2761, 2762, 2995, 2996 Difacinone 2588, 2902, 2903, 3021 */Difenacum 3024, 3025, 3026, 3027 Difenzoquat 2902, 2903, 3021 Dimefox 2783, 2784, 3017, 3018 Dimetan 2757, 2758, 2991, 2992 */Dimetilan 2757, 2758, 2991, 2992 */Dimetoato 2783, 2784, 3017, 3018 Dimexano 2902, 2903, 3021 Dinobuton 2779, 2780, 3013, 3014 Dinoseb 2779, 2780, 3013, 3014 Dinoseb, acetato di 2779, 2780, 3013, 3014 Dinoterb 2779, 2780, 3013, 3014 Dinoterb, acetato di 2779, 2780, 3013, 3014 Dioxacarbe 2757, 2758, 2991, 2992 Dioxation 2783, 2784, 3017, 3018 Diquat 2782, 3015, 3016 Disulfoton 2783, 2784, 3017, 3018 DNOC 2779, 2780, 3013, 3014 Drazoxolon 2588, 2902, 2903, 3021 Edifenfos 2783, 2784, 3017, 3018 Endosulfan 2761, 2762, 2995, 2996 Endotal - sodio 2588, 2902, 2903, 3021 Endotion 2783, 2784, 3017, 3018 Endrina 2761, 2762, 2995, 2996 */EPN 2783, 2784, 3017, 3018 Eptacloro 2761, 2762, 2995, 2996 Eptenofos 2783, 2784, 3017, 3018 Etion 2783, 2784, 3017, 3018 Etoate-metil 2783, 2784, 3017, 3018 Etoprofos 2783, 2784, 3017, 3018 Fenaminfos 2783, 2784, 3017, 3018 Fenaminosulf 2588, 2902, 2903, 3021 Fenitrotion 2784, 3017, 3018 Fenkapton 2783, 2784, 3017, 3018 Fenpropatrine 2588, 2902, 2903, 3021 Fensulfotion 2783, 2784, 3017, 3018 Fentin, acetato di 2786, 2787, 3019, 3020 Fentin, idrossido di 2786, 2787, 3019, 3020 Fention 2783, 2784, 3017, 3018 Fentoato 2783, 2784, 3017, 3018 */Fluoracetamide 2588, 2902, 2903, 3021 */Fluoro, composti di 2588, 2902, 2903, 3021 Fonofos 2783, 2784, 3017, 3018 Forato 2783, 2784, 3017, 3018 Formetanato 2757, 2758, 2991, 2992 Formotion 2784, 3017, 3018 Fosalone 2783, 2784, 3017, 3018 Fosfamidon 2783, 2784, 3017, 3018 Fosfolan 2783, 2784, 3017, 3018 Fosmet 2783, 2784, 3017, 3018 Imazalil 2902, 2903, 3021 Ioxynil 2588, 2902, 2903, 3021 Iprobenfos 2784, 3017, 3018 Isobenzan 2761, 2762, 2995, 2996 */Isodrine 2761, 2762, 2995, 2996 Isofenfos 2783, 2784, 3017, 3018 */Isolane 2757, 2758, 2991, 2992 Isoprocarbe 2757, 2758, 2991, 2992 Isotioate 2783, 2784, 3017, 3018 Isoxation 2783, 2784, 3017, 3018 */Kelevano 2902, 2903, 3021 Lindano (HCH) 2761, 2762, 2995, 2996 Mecarbame 2783, 2784, 3017, 3018 Medinoterbe 2779, 2780, 3013, 3014 Mefosfolan 2783, 2784, 3017, 3018 Mercaptodimetur 2757, 2758, 2991, 2992 Mercurio I, composti di 2777, 2778, 3011, 3012 Mercurio II, composti di 2777, 2778, 3011, 3012 Metam - sodio 2771, 2772, 3005, 3006 Metamidofos 2783, 2784, 3017, 3018 Metasulfocarbe 2757, 2758, 2991, 2992 Metidation 2783, 2784, 3017, 3018 */Metiltrition 2783, 2784, 3017, 3018 Metomyl 2757, 2758, 2991, 2992 Mevinfos 2783, 2784, 3017, 3018 Mexacarbato 2757, 2758, 2991, 2992 */Mirex 2762, 2995, 2996 */Mobam 2757, 2758, 2991, 2992 Monocrotofos 2783, 2784, 3017, 3018 Nabam o preparati di 2772, 3005, 3006 Naled 2784, 3017, 3018 */Nicotina, composti di 2588, 2902, 2903, 3021 Norbormide 2588, 2902, 2903, 3021 Ometoato 2783, 2784, 3017, 3018 */Ossamyl 2588, 2902, 2903, 3021 Ossidemeton-metile 2783, 2784, 3017, 3018 Ossidisulfoton 2783, 2784, 3017, 3018 */Paraoxon 2783, 2784, 3017, 3018 Paraquat 2781, 2782, 3015, 3016 Paration 2783, 2784, 3017, 3018 Paration-metil 2783, 2784, 3017, 3018 */Pentaclorofenolo 2761, 2762, 2995, 2996 Pesticidi organostannici 2786, 2787, 3019, 3020 Pindone e suoi sali 2902, 2903, 3021 Pirazofos 2784, 3017, 3018 */Pirazoxon 2783, 2784, 3017, 3018 Pirimicarbe 2757, 2758, 2991, 2992 Pirimifos - etile 2783, 2784, 3017, 3018 Promecarb 2757, 2758, 2991, 2992 */Promurit (Muritan) 2757, 2758, 2991, 2992 Propafos 2783, 2784, 3017, 3018 Propoxur 2757, 2758, 2991, 2992 Protoato 2783, 2784, 3017, 3018 Quinalfos 2783, 2784, 3017, 3018 Rame, composti di 2775, 2776, 3009, 3010 */Rotenone 2588, 2902, 2903, 3021 */Salition 2783, 2784, 3017, 3018 Scradano 2783, 2784, 3017, 3018 */Sodio, arsenito di 2759, 2760, 2993, 2994 */Stricnina 2588, 2902, 2903, 3021 Sulfotep 2783, 2784, 3017, 3018 Sulprofos 2783, 2784, 3017, 3018 2,4,5-T 2766, 2999, 3000 */Tallio, composti di 2588, 2902, 2903, 3021 */Tallio, solfato di 2588, 2902, 2903, 3021 Temefos 2783, 2784, 3017, 3018 TEPP 2783, 2784, 3017, 3018 Terbufos 2783, 2784, 3017, 3018 Terbumeton 2764, 2997, 2998 Tiometon 2783, 2784, 3017, 3018 */Tionazine 2783, 2784, 3017, 3018 Triadimefon 2766, 2999, 3000 Triamifos 2783, 2784, 3017, 3018 Triazofos 2783, 2784, 3017, 3018 */Tributilstagno, composti di 2786, 2787, 3019, 3020 Tricamba 2770, 3003, 3004 Triclorfon 2783, 2784, 3017, 3018 Tricloronato 2783, 2784, 3017, 3018 */Trifenilstagno, composti di (diversi dall'acetato di fentine e 2786, 2787, 3019, 3020 l'idrossido di fentine) Vamidotion 2783, 2784, 3017, 3018 Warfarine e i suoi sali 3024, 3025, 3026, 3027 * Non si tratta di un nome approvato dall'ISO. 90 a) Aggiungere "3315 campioni chimici, tossici liquidi o solidi". Aggiungere la NOTA seguente: "NOTA: La rubrica "3315 campioni chimici, tossici liquidi o solidi" comprende solo i campioni di sostanze chimiche prelevati per analisi in relazione con l'applicazione della Convenzione sul divieto sulla messa a punto, la fabbricazione, lo stoccaggio e l'impiego delle armi chimiche e la loro distruzione. Il trasporto delle materie comprese in questa rubrica deve essere realizzato conformemente al complesso delle procedure di protezione e di sicurezza specificate dall'Organizzazione per il divieto delle armi chimiche. Il campione chimico puo' essere trasportato solo dopo un'autorizzazione rilasciata dall'autorita' competente o dal Direttore generale dell'Organizzazione per il divieto delle armi chimiche." NOTA 3: alla fine del 90 : sostituire "del 87 " con "dal 71 al 73 ". 91 Aggiungere la Nota seguente: "NOTA: Gli imballaggi vuoti compresi i grandi imballaggi per trasporto alla rinfusa (GIR) vuoti, non puliti, che hanno contenuto delle materie di questa classe non sono sottoposti alle prescrizioni della presente Direttiva se sono adottate appropriate misure per compensare gli eventuali rischi. I rischi sono ritenuti compensati se sono state adottate delle misure per eliminare i pericoli delle classi da 1 alla 9". 2601a Modificare come segue: (1) Le materie classificate sotto b) o c) del 11 , 12 , dal 14 al 28 , dal 32 al 36 , 41 42 , 44 , dal 51 al 55 , dal 57 al 68 , dal 71 al 73 e 90 , trasportate conformemente alle disposizioni che seguono non sono sottoposte alle prescrizioni previste per questa classe nel presente allegato e nell'allegato B, con l'eccezione di quelle del paragrafo (3) successivo: (resto dell'attuale testo invariato). (2) Le materie trattate al paragrafo (1) contenute in imballaggi interni metallici o di plastica, trasportate in vassoi con involucro termoretrattile od estensibile utilizzate come imballaggi esterni conformemente alle disposizioni che seguono non sono sottoposte alle prescrizioni previste per questa classe nel presente allegato e nell'allegato B, con l'eccezione di quelle del successivo paragrafo (3): a) per le materie solide classificate sotto b) di qualsiasi ordinale, fino a 500 g per imballaggio interno e 4 kg per collo; b) per le materie liquide classificate sotto b) di qualsiasi ordinale, fino a 100 ml per imballaggio interno e 2 litri per collo; c) per le materie solide classificate sotto c) di qualsiasi ordinale, fino a 3 kg per imballaggio interno; d) per le materie liquide classificate sotto c) di qualsiasi ordinale, fino a 1 litro per imballaggio interno e 12 litri per collo. La massa lorda totale del collo non deve in nessun caso superare 20 kg. Le "condizioni generali d'imballaggio" del marginale 3500 (1) e (2) come pure da (5) a (7) devono essere rispettate. (3) Per il trasporto conformemente ai paragrafi (1) o (2) precedenti, la designazione della merce nel documento di trasporto deve essere conforme alle prescrizioni del marginale 2614 e comprendere la dizione "in quantita' limitata". Ogni collo deve recare in maniera chiara e durevole il numero di identificazione della merce da indicare nel documento di trasporto, preceduto dalle lettere "UN". 2603 (1) b) 2. Sostituire il riferimento ai "marginali 2211, 2212 (1)a), 2213, 2215 e 2218" con "marginali da 2211(1) a 2213, da 2215 a 2217 e 2223". 2605 (1) a) e b), (2) b) Sostituire il riferimento ai "marginali da 2215 a 2217". 2606 (1) e (2) Aggiungere "o di acciaio" dopo "di acciaio" in riferimento alle "taniche di acciaio secondo il marginale 3522". 2607 (1) Aggiungere "o di acciaio" dopo "di acciaio" in riferimento alle "taniche di acciaio secondo il marginale 3522". 2608 (1) Aggiungere "o di acciaio" dopo "di acciaio" in riferimento alle "taniche di acciaio secondo il marginale 3522". (2) Eliminare la parola "rigida" dopo "...recipienti interni di plastica" ed aggiungere: "I GIR del tipo 31HZ2 devono essere riempiti almeno all'80% della capacita' dell'involucro esterno". Aggiungere il seguente nuovo marginale: "2609 3315 campioni chimici tossici del 90 a) devono essere imballati conformemente alle istruzioni d'imballaggio 623 delle Istruzioni tecniche per la sicurezza del trasporto aereo di merci pericolose dell'OACI." 2611 (7) Eliminare. I paragrafi (8) e (9) diventano rispettivamente (7) e (8). (8) (attuale) Eliminare "2001 (7)". 2612 (3) Anziche' "8 ", leggere "8 a) 2."; e anziche' "11 ", leggere "11 a) e b) 2.". (4) Sostituire "dal 71 al 73 " con "72 ". (5) Inserire "8 a) 1.," tra "7 a) 1.," e"10 , e inserire "11 b) 1." dopo "10 ". (11) Eliminare. Il paragrafo (12) diventa (11). 2614 Inserire i seguenti paragrafi dopo il testo: "vedere marginale 2002 (8)": "Per il trasporto di materie e di preparati utilizzati come pesticidi, la designazione della merce deve comprendere l'indicazione degli ingredienti attivi conformemente alla nomenclatura approvata dall'ISO 2/, o alla tabella del marginale 2601, ordinali da 71 a 73 , o il nome chimico del o degli ingredienti attivi, per esempio "2783 pesticida organofosforato solido, tossico, (propafos), 6.1, 73 c), ADR". Per il trasporto del 3315 campione chimico, tossico del 90 a), una copia del documento che autorizza il trasporto, indicante le quantita' limiti e le prescrizioni d'imballaggio, deve essere aggiunto al documento di trasporto (vedasi anche NOTA sotto 90 a))." Aggiungere: "Nella nota a fondo pagina 1/, cancellare "Per la denominazione dei pesticidi ... ISO 1750 - 1981, qualora questo sia previsto"" Aggiungere una nuova nota a fondo pagina: 2/ Vedere ISO 1750: 1981, come modificata. 2625 e sezione D: Eliminare. Rinumerare i marginali come segue: 2623 - 2699" CLASSE 6.2 MATERIE INFETTIVE 2650 (2) Riscrivere la prima frase nel modo seguente: "La classe 6.2 comprende le materie di cui si sa o si ha ragione di credere che contengano degli agenti patogeni. Gli agenti patogeni sono definiti come dei microrganismi (compresi i batteri, i virus, i rickettsia, i parassiti e i funghi) o come microrganismi ricombinati (ibridi o mutanti), di cui si sa o si ha ragione di credere che provochino delle malattie infettive sia negli animali che all'uomo". Nota a fondo pagina 2/, modificare come segue: Vedasi "Manuale di sicurezza biologica in laboratorio, seconda edizione (1993) dell'Organizzazione mondiale della Sanita' (OMS)". L'ultima parte della frase e' eliminato. (4) I sotto-punti da i) a iii) acquistano il seguente tenore: "i) Gruppo di rischio 4: agente patogeno che provoca generalmente una malattia umana od animale grave e che si trasmette facilmente da un individuo all'altro, direttamente o indirettamente, e contro la quale non si dispone normalmente ne' di trattamento ne' di profilassi efficaci (vale a dire che presenta un rischio elevato per l'individuo e la collettivita'). ii) Gruppo di rischio 3: agente patogeno che provoca generalmente una malattia umana od animale grave ma che in teoria non si trasmette da un individuo contagiato all'altro, e contro la quale si dispone di un trattamento e di una profilassi efficaci vale a dire che presenta un rischio elevato per l'individuo e debole per la collettivita'). iii) Gruppo di rischio 2: agente patogeno che puo' provocare una malattia umana od animale ma che, a priori, non costituisce un grave pericolo e contro il quale, sebbene sia capace di provocare una grave infezione per esposizione, esistono delle efficaci misure di trattamento e di profilassi cosi' che il rischio di propazione dell'infezione e' limitato (vale a dire un rischio moderato per l'individuo e debole per la collettivita')". iv) Eliminare. NOTA 1 da riscrivere nel seguente modo: "NOTA 1: Il gruppo di rischio 1 contiene i microrganismi poco capaci di provocare delle malattie umane od animali (vale a dire che presentano solo un rischio molto debole o nullo per l'individuo e la collettivita'). Le materie che contengono solo questi microrganismi non sono ritenute infettive ai fini delle presenti prescrizioni." (6) Il testo riguardante i prodotti biologici e' sostituito dal seguente: "Per "prodotti biologici" si intende dei prodotti derivati dagli organismi viventi e che sono fabbricati e distribuiti conformemente alle prescrizioni delle autorita' governative nazionali che possono imporre delle condizioni di speciali autorizzazioni, e sono utilizzate per prevenire, curare o diagnosticare malattie dell'uomo o dell'animale, od al fine di messa a punto, di sperimentazione o di ricerca. Essi possono comprendere prodotti finiti o non finiti come vaccini e prodotti di diagnosi, ma non sono solo limitati a cio'." 2654 (3) b) Il testo esistente e' sostituito come segue: "I campioni devono essere sottoposti ad una aspersione di acqua che simuli l'esposizione ad una pioggia di almeno 5 cm/ora per una durata di almeno un'ora. Essi devono in seguito subire la prova prevista al punto a)." (4) Nuovo "L'autorita' competente puo' permettere l'ammissione alla prova selettiva degli imballaggi che non differiscono, che per piccoli dettagli, da un modello gia' provato: imballaggi contenenti imballaggi interni di dimensione piu' piccola o di massa netta piu' piccola, o ancora imballaggi come fusti, sacchi e casse aventi, per esempio, una o delle dimensione/i esterna/e leggermente ridotta/e." (4) diventa (5). (5) diventa (6). Inserire il nuovo paragrafo (7) seguente: "(7) I recipienti interni di ogni tipo possono essere riuniti in un imballaggio intermedio (secondario) e trasportati senza essere sottoposti a delle prove nell'imballaggio esterno, alle seguenti condizioni: a) la combinazione imballaggio intermedio/imballaggio esterno deve essere superato le prove di caduta previste al punto (3) a), con recipienti interni fragili (vetro per esempio); b) la massa lorda combinata totale dei recipienti interni non deve superare la meta' della massa lorda dei recipienti interni utilizzati per le prove di caduta viste al precedente punto a); c) lo spessore dell'imbottitura tra i recipienti interni medesimi e tra loro e la parte esterna dell'imballaggio intermedio non deve essere inferiore ai corrispondenti spessori sull'imballaggio che ha subito le prove iniziali; nel caso in cui sia stato utilizzato un solo recipiente interno nella prova iniziale, lo spessore dell'imbottitura fra i recipienti interni non deve essere inferiore a quello dell'imbottitura tra la parte esterna dell'imballaggio intermedio ed il recipiente interno durante la prova iniziale. Se si utilizzano recipienti interni sia in numero minore, sia di minore capacita', in rapporto alle condizioni della prova di caduta, si deve utilizzare del materiale d'imbottitura supplementare per riempire i vuoti; d) l'imballaggio esterno deve aver superato con successo la prova di accatastamento prevista al marginale 3555, a vuoto. La massa totale dei colli identici deve essere funzione della massa combinata dei recipienti interni utilizzati nella prova di caduta del punto a) precedente; e) i recipienti interni contenenti dei liquidi, devono essere circondati da una quantita' sufficiente di materiale assorbente per assorbire la totalita' del liquido contenuto nei recipienti interni; f) se l'imballaggio esterno e' destinato a contenere dei recipienti interni per liquidi ed esso non e' stagno ai liquidi, o se e' destinato a contenere recipienti interni per materie solide ed esso non e' stagno ai pulverulenti, devono essere prese delle misure, sotto forma di una fodera impermeabile, di un sacco in materiale plastico o di un altro metodo di confinamento ugualmente efficace, per trattenere tutto il liquido o tutta la materia solida in caso di fuoriuscita; g) la marcatura degli imballaggi conformi a questo paragrafo deve essere completata dalla lettera "U" immediatamente dopo la marcatura prescritta al marginale 3512 (1) c) iii)". 2655 (1) c) Aggiungere "o di acciaio" dopo "di acciaio". 2661 (4) Eliminare "2001 (7)" 2662 (4) Eliminare. Il paragrafo (5) diventa (4), 2675 e sezione E: Da eliminare. Rinumerare i marginali come segue: 2675- 2699 CLASSE 8 MATERIE CORROSIVE 2800 (3) c) Sostituire "la sperimentazione animale" con la "sperimentazione" f) Nell'ultima frase, sostituire il "tipo P3 (ISO 2604(IV): 1975)" con "il tipo P235 (ISO 9328(II):1991)" Aggiungere la frase seguente alla fine: "una prova accettabile e' descritta nella norma ASTM G31 - 72 (ricondotta al 1990)" 2801 1 a) Nel testo inglese, leggere (per il numero 1829); 1829 triossido di zolfo, inibito (anidride solforica, inibita) o 1829 triossido di zolfo, stabilizzato (anidride solforica, stabilizzata) 1 a) Inserire la NOTA seguente: "NOTA: 1829 il triossido di zolfo deve essere stabilizzato con aggiunta di un inibitore. Il triossido di zolfo puro al 99,95% al meno puo' ugualmente essere trasportato senza inibitore in cisterne a condizione che sia mantenuto ad una temperatura uguale o superiore a 32,5 gradi C". 5 Leggere la nota come segue: "NOTA: 1048 bromuro di idrogeno anidro e 1050 cloruro di idrogeno anidro sono materie della classe 2 (vedere marginale 2201, 2 TC)". 9 NOTA: Sostituire "87 c)" con "da 71 a 73 " 12 a) Sopprimere la rubrica 1809. 41 c) Cancellare "pentaidrato" all'interno della rubrica 3253 (due volte) 42 b) e c) Aggiungere una nuova rubrica 3320 nel modo seguente: "3320 boroidruro di sodio e idrossido di sodio in soluzione, contenente al massimo il 12% (massa) di boroidruro di sodio e al massimo il 40% (massa) di idrossido di sodio" 43 c) Modificare la NOTA 1 come segue: NOTA 1: 1005 ammoniaca anidra, 3318 ammoniaca in soluzione acquosa contenente piu' del 50% di ammoniaca e 2073 ammoniaca in soluzione acquosa contenente piu' del 35% e al massimo il 50% di ammoniaca, sono materie della classe 2 (vedere marginale 2201, 2 TC, 4 TC e 4 A)". 53 c) Sopprimere la rubrica 2542. 54 b) Inserire la rubrica seguente: "2682 2-dietilamminoetanolo". 61 b) e c) Leggere le rubriche 1791 e 1908 come segue: "1791 ipoclorito in soluzione" "1908 clorito in soluzione" (togliere i riferimenti alla percentuale di cloro attivo) Togliere la NOTA 1; la NOTA 2 diventa NOTA. 66 a) Aggiungere come segue: "2801 colorante liquido, corrosivo, n.a.s., o 2801 materia intermedia liquida per colorante, corrosiva, n.a.s" 91 Aggiungere la NOTA seguente: "NOTA: Gli imballaggi vuoti, compresi i grandi imballaggi per il trasporto alla rinfusa (GIR) vuoti, non ripuliti, che hanno contenuto materie di questa classe non sono soggetti alle prescrizioni della presente Direttiva se sono state prese misure appropriate per compensare gli eventuali rischi. I rischi sono compensati se sono state prese misure per eliminare i pericoli delle classi da 1 a 9". 2801a Modificare l'inizio nel modo seguente: "Non sono sottoposte alle prescrizioni previste per questa classe nel presente allegato e nell'allegato B, eccetto nei casi previsti al successivo paragrafo (6)": Inserire il nuovo paragrafo (2) come segue: "(2) Le materie degli ordinali dal 1 al 5 , dal 7 al 13 , 16 , 17 , dal 31 al 47 , dal 51 al 56 , dal 61 al 76 , contenute negli imballaggi interni metallici o di plastica e trasportati in vassoi con involucro termo retrattile o estensibile in guisa di imballaggi esterni conformemente alle disposizioni seguenti: a) le materie liquide classificate sotto b) di ogni ordinale: fino a 500 ml per imballaggio interno e 4 litri per collo: b) le materie solide classificate sotto b) di ogni ordinale: fino a 1 kg per imballaggio interno e 12 kg per collo; c) le materie liquide classificate sotto c) di ogni ordinale: fino ad 1 litro per imballaggio interno e 12 litri per collo; d) le materie solide classificate sotto c) di ogni ordinale: fino a 2 kilogrammi per imballaggio interno. La massa lorda totale del collo non deve in nessun caso superare 20 kg. Le "condizioni generali di imballaggio" del marginale 3500 (1), (2) e da (5) a (7) devono essere rispettate. Rinumerare il paragrafo (2) attuale come paragrafo (3), e il paragrafo (3) attuale come paragrafo (5). Inserire un nuovo paragrafo (4) come segue: "(4)a) Gli accumulatori nuovi allorche': - siano fissati in modo che non possano scivolare, cadere, danneggiarsi; - siano muniti di dispositivi di presa, eccetto il caso di impilaggio, per esempio su pallets; - gli oggetti non presentino esternamente alcuna traccia pericolosa di alcali o di acidi; - siano protetti contro i corto circuiti; b) Gli accumulatori usati, allorche': - non presentino alcun deterioramento del loro recipiente; - siano fissati in modo tale che non possano sfuggire, scivolare, cadere, danneggiarsi, per esempio mediante impilaggio su pallets; - gli oggetti non presentino esternamente alcuna traccia pericolosa di alcali o di acidi; - siano protetti contro i cortocircuiti. Per "accumulatori usati" si intende degli accumulatori trasportati per il riciclaggio al fine di un'utilizzazione normale". Aggiungere un nuovo paragrafo (6) come segue: "(6) Per il trasporto conformemente ai precedenti paragrafi (1) e (2) l'indicazione delle merci nel documento di trasporto deve essere conforme alle prescrizioni del marginale 2814 e comprendere le parole "in quantita' limitata". Ogni collo deve portare in modo chiaro e durevole il numero di identificazione della merce da indicare nel documento di trasporto, preceduto dalle lettere "UN". 2803 Sostituire il riferimento ai "marginali 2211, 2213 (1) e (2), 2215, 2216 e 2218" con "marginali 2212, 2213, da 2215 a 2217 e 2223". 2804 (2) d) Sostituire il riferimento al "marginale 2211" con "marginale 2212". Sostituire il riferimento ai "marginali 2215 (1) e 2216 (1)" con "marginali da 2215 a 2217". 2805 (1) e (2) ) Aggiungere "o di alluminio" dopo "di acciaio" a 2806 (1) ) fronte delle "taniche di acciaio 2807 (1) ) secondo il marginale 3522". 2807 (2) Cancellare la parola "rigida" dopo "...recipiente interno di plastica" e aggiungere "I GIR del tipo 31HZ2 devono essere riempiti almeno all'80% del contenuto dell'involucro esterno". Aggiungere il nuovo paragrafo (6) come di seguito: "(6) Gli accumulatori usati dell'81 c) possono essere trasportati anche in casse per accumulatori di acciaio inossidabile o di plastica rigida, di capacita' massima di 1 metro cubo, nelle condizioni seguenti: a) Le casse per accumulatori devono essere resistenti alle materie corrosive contenute negli accumulatori; b) In condizioni normali di trasporto, nessuna materia corrosiva deve sfuggire dalle casse per accumulatori e nessuna altra materia (per esempio l'acqua) deve penetrarvi. Nessun residuo pericoloso delle materie pericolose contenute negli accumulatori deve aderire all'esterno delle casse per accumulatori; c) L'altezza di carico degli accumulatori non deve superare il bordo superiore delle pareti laterali delle casse per accumulatori; d) Nessuna batteria di accumulatori contenente materie o altre merci pericolose che rischiano di reagire pericolosamente tra loro (vedere marginale 2811 (6)) deve essere posta in cassa per accumulatori: e) Le casse per accumulatori devono essere: i) coperte; oppure ii) trasportate in veicoli chiusi o telonati". Aggiungere il nuovo paragrafo (7) seguente: "(7) Gli accumulatori usati dell'81 c) possono ugualmente essere trasportati in GIR di acciaio secondo il marginale 3622, in GIR di plastica rigida secondo il marginale 3624 o in GIR compositi con un recipiente interno di plastica rigida con involucri esterni di acciaio o di plastica rigida secondo il marginale 3625. I GIR devono essere sottoposti alle prove conformemente ai marginali 3652, 3653, 3655 e 3658. Si applicano le disposizioni per le materie del gruppo di imballaggio III. Il tipo di costruzione deve essere approvato dall'autorita' competente. I GIR devono essere chiusi in modo stagno e soddisfare alle altre prescrizioni del paragrafo (6)". 2811 (7) Cancellare. I paragrafi (8) (9) diventano rispettivamente (7) (8). (8) (attuale) Cancellare "2001 (7)". 2812 (10) Cancellare nella tabella la rubrica 1809. (11) Cancellare. Il paragrafo (12) diventa (11). 2814 Aggiungere alla fine: "Per il trasporto del 1829 triossido di zolfo, stabilizzato, puro almeno al 99,95% del 1 a), senza inibitore in cisterne ad una temperatura minima di 32,5 gradi C, deve figurare nel documento di trasporto la dicitura "Trasporto con temperatura minima del prodotto di 32,5 gradi C". 2825 e sezione D: Cancellare. Rinumerare i marginali come segue: 2823- 2899 CLASSE 9 MATERIE ED OGGETTI PERICOLOSI VARI 2900 I due primi paragrafi del testo attuale sono numerati (1) e (2). Inserire il testo seguente all'inizio del paragrafo (2): "Le materie ed oggetti della classe 9 sono suddivisi come segue: A. Materie che, inalate sotto forma di polvere fine, possono mettere in pericolo la salute B. Materie ed apparecchi che, in caso di incendio, possono formare diossine C. Materie che sviluppano vapori infiammabili D. Pile al litio E. Dispositivi salva vita F. Materie pericolose per l'ambiente G. Materie trasportate a caldo H. Altre materie che presentano un rischio durante il trasporto ma che non corrispondono alle definizioni di nessuna altra classe I. Imballaggi vuoti Aggiungere un nuovo paragrafo (3) come segue: "(3) Le seguenti materie ed oggetti, elencati nelle Raccomandazioni dell'ONU relative al trasporto delle merci pericolose, non sono soggetti alle prescrizioni della presente Direttiva: 1845 anidride carbonica solida (neve carbonica), 2071 concime al nitrato di ammonio, 2216 farina di pesce (residui di pesce) stabilizzata, 2807 masse magnetizzate, 3166 motori a combustione interna, anche se montati su macchinari o veicoli, e 3171 veicoli o apparecchiature mosse da accumulatori (a eletrolita liquido)". 2901 3 Aggiungere: "NOTA: a questi dispositivi si applicano particolari condizioni di imballaggio (vedere marginale 2905)". 4 Cancellare "espansibili" nel titolo attuale. 4 c) Aggiungere la seguente nuova rubrica: "3314 materia plastica per stampaggio in pasta, in fogli o in cordone estruso, che sviluppa vapori infiammabili". Aggiungere la NOTA seguente: "NOTA: I polimeri in granuli e le miscele per stampaggio possono essere polistirene, poli (metacrilato di metile) o un altro materiale polimero". Modificare la sezione D, come segue: "D. Pile al litio NOTA: A questi oggetti si applicano particolari condizioni di imballaggio (vedere marginale 2906). 5 3090 pile al litio, 3091 pile al litio contenute in uno speciale dispositivo, o 3091 pile al litio imballate con uno speciale dispositivo. NOTA 1: Ogni pila non deve contenere piu' di 12 g di litio o di lega di litio. La quantita' di litio o di lega di litio contenuta in una batteria non deve essere superiore a 500 g. Col benestare dell'autorita' competente del paese di origine la quantita' di litio o lega di litio per pila puo' raggiungere al massimo 60 g ed un collo puo' contenere fino a 2500 g di litio o lega di litio; l'autorita' competente fissa le condizioni di trasporto come pure il tipo e la portata della prova. 2: Le pile e le batterie devono essere dotate di un efficace dispositivo per prevenire i corto circuiti esterni. Ogni pila ed ogni batteria deve essere munita di uno sfogo di sicurezza o essere concepita in modo da impedire una rottura violenta nelle normali condizioni di trasporto. Le batterie contenenti pile o serie di pile collegate in parallelo devono essere dotate di diodi per impedire le inversioni di corrente. Le pile o batterie contenute in un dispositivo devono essere protette contro i cortocircuiti e ben fissate. 3: Le pile e le batterie devono essere progettate e costruite in modo da poter superare le prove seguenti: a) dieci pile ed una batterie di ogni tipo sono prelevate sulla produzione di ogni settimana e sottoposte alle prove di esposizione alle temperature estreme e di corto circuito descritte nella sezione 38.3 del Manuale di Prove e di Criteri o, con l'approvazione dell'autorita' competente, a prove equivalenti. Non deve essere riscontrata alcuna deformazione, perdita o riscaldamento interno durante la prova di esposizione alle temperature estreme. Durante la prova di corto circuito, se avviene una emissione di gas, questi non devono esplodere a contatto di una fiamma libera; b) le pile e le batterie sono esentate dalle disposizioni del precedente punto a) se sono ermeticamente chiuse e se, prima della prima spedizione, dieci pile o quattro batterie di ciascun tipo che devono essere trasportate, sono sottoposte in sequenza alle prove di simulazione di altitudine, di esposizione alle temperature estreme, di vibrazione e di urto descritte nella sezione 38.3 del Manuale di Prove e di Criteri, o a prove equivalenti approvate dall'autorita' competente senza che si verifichi una perdita visibile di gas o di liquido, ne' una perdita di massa o una deformazione 4: Le pile contenute in una apparecchiatura non devono scaricarsi durante il trasporto al punto che la tensione a circuito aperto scenda sotto 2 volts o due terzi della tensione della pila non scaricata, facendo riferimento alla piu' debole delle due tensioni. 5: Gli oggetti del 5 che non rispondono a tali condizioni non sono ammessi al trasporto. Modificare la NOTA riportata sotto il titolo "E. Dispositivi salva vita" da leggere nel seguente modo: "NOTA: Condizioni di imballaggio particolari sono applicabili agli oggetti del 6 e 7 (vedere marginale 2907)." 8 c) Cancellare: "3268 moduli di cinture di sicurezza" Nella NOTA 1, cancellare il riferimento ai moduli di cinture di sicurezza e sostituire "delle Raccomandazioni relative al trasporto di merci pericolose, prove e criteri 1/ " con "del Manuale di Prove e di Criteri". Cancellare la nota a fondo pagina 1/. NOTA sotto il titolo F: alla fine, leggere "sezione C, marginali da 3320 a 3326". 11 Modificare la fine del titolo dell'11 nel modo seguente: "... o degli ordinali dal 1 all'8 , 13 , 14 , 20 , 33 , e 34 di questa classe." 12 Modificare la fine del titolo del 12 nel modo seguente: "... o degli ordinali dal 1 all'8 , 13 , 14 , 21 , 31 , 32 , e 35 di questa classe." L'attuale sezione G. diventa sezione I e il "21 " diventa "71 ". Inserire una nuova sezione G. nel seguente modo: "G. Materie trasportate a caldo NOTA: A queste materie sono applicabili particolari condizioni di imballaggio (vedere marginale 2909). 20 Materie che sono trasportate o consegnate al trasporto, allo stato liquido, ad una temperatura uguale o superiore a 100 gradi C e, per le materie che hanno un punto di infiammabilita', ad una temperatura inferiore al loro punto di infiammabilita'. c) 3257 liquido trasportato a caldo n.a.s. (compreso il metallo fuso, il sale fuso, ecc.) ad una temperatura uguale o superiore a 100 gradi C e, per le materie che hanno un punto di infiammabilita', inferiore al suo punto di infiammabilita'. NOTA 1: Tale ordinale sara' utilizzato solo quando la materia non risponde ai criteri di tutte le altre classi. 2: 3256 liquido trasportato a caldo, infiammabile, n.a.s., avente un punto di infiammabilita' superiore a 61 gradi C, ad una temperatura uguale o superiore al suo punto di infiammabilita', e' una materia della classe 3 (vedere marginale 2301, 61 c)). 21 Solidi che sono trasportati o consegnati al trasporto ad una temperatura uguale o superiore a 240 gradi C. c) 3258 solidi trasportati a caldo n.a.s. ad una temperatura uguale o superiore a 240 gradi C NOTA: Questo ordinale e' utilizzato solo quando la materia non risponde ai criteri di nessuna altra classe. Inserire la nuova sezione H nel seguente modo: H. Altre materie che presentano un rischio durante il trasporto ma che non rispondono alle definizioni di alcuna altra classe: 31 Composto di ammoniaca solida avente un punto di infiammabilita' inferiore a 61 gradi C: c) 1841 aldeidato di ammoniaca 32 Ditionito a basso rischio c) 1931 ditionito di zinco NOTA: I ditioniti spontaneamente infiammabili sono materie della classe 4.2 (Vedere marginale 2431, 13 b)). 33 Liquido altamente volatile: c) 1941 dibromodifluorometano 34 Materia che sprigiona vapori nocivi: c) 1990 benzaldeide 35 Materia contenente allergeni: NOTA: Le materie che dopo aver subito un sufficiente trattamento termico non presentano alcun pericolo durante il trasporto, non sono soggette alle prescrizioni della presente Direttiva. b) 2969 semi di ricino o 2969 farina di ricino o 2969 residui di ricino o 2969 semi di ricino in fiocchi" Aggiungere il seguente nuovo ordinale 36 Le confezioni chimiche e le confezioni di pronto soccorso b) 3316 confezioni chimiche o 3316 confezioni di pronto soccorso c) 3316 confezioni chimiche o 3316 confezioni di pronto soccorso NOTA: La rubrica 3316 confezione chimica o 3316 confezione di pronto soccorso e' prevista per le scatole, cassette, ecc., contenenti piccole quantita' di merci pericolose utilizzate a fini medici, di analisi o di prova. Tale confezioni non devono contenere merci pericolose della classe 1, della classe 2 (a parte gli aerosol) appartenenti ai gruppi O, F, T, TF, TC, TO, TFC, o TOC, degli ordinali dal 21 al 50 della classe 4.1, della classe 4.2, del 5 della classe 5.1, degli ordinali da 11 a 20 della classe 5.2, degli ordinali dal 1 al 5 della classe 6.1, della classe 6.2, della classe 7, del 6 e del 14 della classe 8 o qualunque altra materia assegnata alla lettera a) di qualunque ordinale e di qualunque classe. I componenti di tali confezioni non devono poter reagire pericolosamente tra loro (vedere marginale 2911 (4)). Le merci pericolose in confezioni devono essere racchiuse in imballaggi interni di capacita' non superiore a 250 ml o 250 g e devono essere protetti dalle altre materie contenute nella confezione. La quantita' totale di merci pericolose per confezione non deve superare 1 litro o un kg. La quantita' totale massima di merci pericolose per imballaggio esterno non deve superare 10 kg. Il gruppo di imballaggio assegnato all'intera confezione deve essere il piu' severo dei gruppi di imballaggio assegnati alle diverse materie contenute nella confezione. Le confezioni devono essere racchiuse in imballaggi che soddisfano le condizioni relative al gruppo di imballaggio al quale e' assegnata l'intera trousse. Le confezioni che sono trasportate a bordo di veicoli per il primo soccorso o per l'applicazione sul terreno non sono sottoposte alle prescrizioni della presente Direttiva." L'attuale sezione G diventa la sezione I L'ordinale 21 diventa 71 e viene modificato nel modo seguente: "71 Imballaggi vuoti, compresi i grandi imballaggi per il trasporto alla rinfusa (GIR) vuoti, le cisterne smontabili vuote e i contenitori - cisterna vuoti, non ripuliti, che hanno contenuto materie dei 1 , 2 , 4 , 11 , 12 , 20 , 21 , o dal 31 al 35 . NOTA: Gli imballaggi vuoti, compresi i grandi imballaggi per il trasporto alla rinfusa (GIR) vuoti, non ripuliti, che hanno contenuto materie di questa classe non sono sottoposti alle prescrizioni della presente Direttiva se sono state prese misure appropriate per compensare gli eventuali rischi. I rischi sono compensati se sono state prese misure per eliminare i pericoli delle classi da 1 a 9". 2901a (1) Modificare l'inizio nel modo seguente: "Non sono sottoposte alle prescrizioni previste per questa classe nel presente allegato e nell'allegato B, eccetto nei casi previsti al successivo paragrafo (2), le materie classificate sotto b) o c) degli ordinali 1 , 2 , 4 , 11 , 12 , 31 , 32 , 33 , e 34 trasportate conformemente alle seguenti disposizioni (il resto rimane invariato)." Dopo la frase "Queste quantita' di materie devono essere trasportate in imballaggi combinati che rispondono almeno alle condizioni del marginale 3538", inserire il testo seguente: "Tali quantita' di materie contenute in imballaggi interni metallici o di plastica possono anche essere trasportate in vassoi con involucro termoretrattile o estensibile a mo' di imballaggi esterni a condizione che non venga superata la massa massima per collo sopra indicata e che la massa lorda totale del collo non superi in nessun caso 20 kg". (2) Aggiungere un nuovo paragrafo (2) nel modo seguente: "(2) Per il trasporto conformemente al precedente paragrafo (1), nel documento di trasporto la designazione delle merci deve essere conforme alle prescrizioni del marginale 2914 e comprendere le parole "in quantita' limitata". Ogni collo deve portare in modo chiaro e durevole il numero di identificazione della merce da indicare nel documento di trasporto, preceduto dalle lettere "UN"." I paragrafi attuali (2), (3) e (4) diventano rispettivamente (3), (4), e (5). (4) ((3) attuale), aggiungere alla fine: "..., e, l'indicazione delle merci nel documento di trasporto deve essere conforme alle prescrizioni del marginale 2914, e comprendere le parole "in quantita' limitata". Ogni collo deve portare in modo chiaro e durevole il numero di identificazione della merce da indicare nel documento di trasporto, preceduto dalle lettere "UN"." (5) Modificare il paragrafo (5) e ((4) attuale) nel modo seguente: "(5) Le pile e batterie al litio del 5 , imballate da sole o con un equipaggiamento, che rispondono alle condizioni seguenti e gli equipaggiamenti che contengono unicamente tali pile o batterie non sono sottoposte alle prescrizioni previste per questa classe nel presente allegato e, nell'allegato B se: a) ogni pila a catodo liquido contiene al massimo 0,5 g di litio o di lega di litio e ogni pila a catodo solido contiene al massimo 1 g di litio o di lega di litio; b) ogni batteria a catodo solido contiene al massimo una quantita' totale di 2 g di litio o di lega di litio, e ogni batteria a catodo liquido contiene al massimo una quantita' totale di 1 g di litio o di lega di litio; c) ogni pila o batteria contenente un catodo liquido e' sigillata ermeticamente; d) le pile sono separate in modo da impedire i corto circuiti; e) le batterie sono separate in modo da impedire i corto circuiti, e sono imballate in imballaggi solidi, eccetto se sono installate in dispositivi elettronici; f) quando una batteria a catodo liquido contiene piu' di 0,5 g di litio o di lega di litio, o quando una batteria a catodo solido contiene piu' di g 1 di litio o di lega di litio, questa non deve contenere un liquido o gas che e' considerato pericoloso, a meno che tale liquido o gas, se si libera, venga completamente assorbito o neutralizzato da altre materie che entrano nella fabbricazione della batteria. Le pile e batterie al litio conformi alle successive specifiche, possono anche essere considerate come non sottoposte alle prescrizioni previste per questa classe nel presente Allegato e nell'Allegato B se: g) ogni pila contiene al massimo 5 g di litio o di lega di litio; h) ogni batteria contiene al massimo 25 g di litio o di lega di litio; i) ogni pila o batteria e' di un tipo riconosciuto come non soggetto alle prescrizioni della presente Direttiva tenuto conto dei risultati ottenuti dalle prove prescritte al Manuale di Prove e Criteri, III parte sezione 38.3. Tali prove devono essere eseguite su ogni tipo prima che sia ammesso al trasporto per la prima volta; e j) le pile e le batterie sono concepite o imballate in modo da impedire ogni corto circuito nelle normali condizioni di trasporto. 2903 (1)) ) c) Aggiungere "o di alluminio" dopo "di acciaio". 2904 (1)) 2904 (4) Modificare nel modo seguente: "(4) Gli oggetti dell'8 c) possono essere imballati anche direttamente negli imballaggi esterni di cui al marginale 3538 b) e provati per il gruppo di imballaggio III. NOTA: 3268 dispositivi di gonfiaggio di airbag o 3268 moduli di airbag o 3268 pretensionatori di cinture di sicurezza possono essere trasportati non imballati in specifici dispositivi che consentono la manipolazione; in veicoli o in grandi contenitori attrezzati quando sono trasportati dal luogo di fabbricazione a quello di assemblaggio." 2906 Modificare nel modo seguente: "(1) Gli oggetti del 5 devono essere imballati in: a) casse di legno naturale ai sensi del marginale 3527, di legno compensato ai sensi del marginale 3528 o di cartone ai sensi del marginale 3530; o b) fusti con parte superiore amovibile di legno compensato ai sensi del marginale 3523, di cartone ai sensi del marginale 3525, o di plastica ai sensi del marginale 3526; o c) imballaggi combinati aventi imballaggi interni di cartone e imballaggi esterni di acciaio o di alluminio ai sensi del marginale 3538. Gli imballaggi interni devono essere separati gli uni dagli altri come pure dalle superfici interne degli imballaggi esterni mediante un materiale da imbottiture incombustibile di almeno 25 mm di spessore; tale prescrizione tuttavia non si applica alle pile o batterie di un tipo conforme alle prescrizioni del marginale 2901 5 NOTA 3b). Tali imballaggi devono essere conformi a un tipo di costruzione provato e approvato in base all'Appendice A5 per il gruppo di imballaggio II. Tale prescrizione tuttavia non si applica alle pile o batterie di un tipo conforme alle prescrizioni del marginale 2901, 5 , NOTA 3b). Nessun imballaggio isolato e nessun imballaggio interno di un imballaggio combinato deve contenere piu' di 500 g di litio o di lega di litio (vedere tuttavia il marginale 2901 5 , NOTA 1). (2) Le pile al litio del 5 devono essere imballate e ben stivate in modo da evitare gli spostamenti che potrebbero provocare i corto circuiti. (3) Le pile e batterie al litio usate sono ammesse al trasporto nelle condizioni prescritte ai precedenti paragrafi (1) e (2). Sono tuttavia ammessi degli imballaggi non approvati alle seguenti condizioni: - che rispettino le "condizioni generali di imballaggio" del marginale 3500 (1), (2), (5) e (6); - che le pile e le batterie siano imballate e stivate in modo da evitare ogni rischio di corto circuito; - che i colli non pesino piu' di 30 kg. (4) Se le pile o le batterie al litio sono imballate con gli equipaggiamenti, queste devono essere poste in imballaggi interni di cartone rispondenti alle condizioni del gruppo di imballaggio II. Se le pile o le batterie al litio, sono trasportate negli equipaggiamenti, tali equipaggiamenti devono essere imballati in imballaggi esterni robusti in modo da impedire ogni funzionamento accidentale durante il trasporto. 2909 Aggiungere il seguente marginale: "2909 (1) Le materie del 20 c) possono essere trasportate solo in veicoli cisterna (vedere Appendice B1a) o in contenitori cisterna (vedere Appendice B1b) o in veicoli speciali (vedere marginale 91 111 (2)). (2) Le materie del 21 c) devono essere trasportate conformemente alle condizioni specificate dall'Autorita' competente del paese di origine." 0of 16 2911 (2) e (3) Sostituire "eccetto le materie del 13 " con "eccetto le materie del 13 , 20 e 21 ". (6) Cancellare "2001 (7)". 2912 Cancellare il paragrafo (7). Rinumerare i paragrafi da (3) a (6) come paragrafi da (4) a (7). Aggiungere il seguente paragrafo (3): "(3) I colli contenenti pile o batterie usate del 5 in imballaggi non marcati, porteranno l'iscrizione: "Pile al litio usate"." 2921 Nell'intero marginale, sostituire "21 " con "71 ". III PARTE APPENDICE A.1 Modificare il titolo della sezione A nel modo seguente: "A. Condizioni di stabilita' e di sicurezza relative alle materie ed oggetti esplosivi ed alle miscele nitrate di cellulosa." 3101 (1) Modificare nel modo seguente: "Ogni materia o ogni oggetto che ha o che puo' avere delle proprieta' esplosive sara' presa in considerazione per l'assegnazione alla classe 1 conformemente alle prove, procedure e criteri prescritti nella prima parte del Manuale di Prove e di Criteri. Una materia o un oggetto assegnato alla classe 1 e' ammesso al trasporto solo se e' stato assegnato ad una denominazione o ad una rubrica n.a.s. del marginale 2101 e se sono soddisfatti i criteri del Manuale di Prove e di Criteri". (2) Sostituire "Manuale di Prove" con "Manuale di Prove e di Criteri". 3102 (1) Sostituire 24 a) con 24 b). da 3103 a Rinumerare come "3103 - 3169" 3106 3170 Alla NOTA 1, sostituire (due volte) "Manuale di Prove" con "Manuale di Prove e di Criteri". Alla rubrica "assemblaggi di detonatori da mina (di rottura) non elettrici, aggiungere "47 /0500". Nella nota in corrispondenza della definizione di "infiammatori" cancellare la parola "istantanea". Modificare la rubrica "Miccia istantanea non detonante (conduttori di fuoco) 30 /0101" nel modo seguente: "Miccia non detonante 30 /0101 Oggetti costituiti da fili di cotone impregnati di polverino. Essi bruciano con una fiamma esterna e sono utilizzati nelle catene di accensioni dei fuochi di artificio, ecc. Essi possono essere racchiusi in un tubo di carta per ottenere l'effetto istantaneo o quello di rapida accensione". Aggiungere la seguente definizione: "Campioni di esplosivi, diversi dagli esplosivi di innesco 51 /0190 Materie o oggetti esplosivi nuovi o gia' esistenti, non ancora assegnati ad una denominazione del marginale 2101 e trasportati conformemente alle istruzioni dell'Autorita' Competente e generalmente in piccole quantita', ai fini tra gli altri di prova, di classificazione, di ricerca e di sviluppo, di controllo di qualita' o come campioni commerciali. NOTA: Le materie o oggetti esplosivi gia' assegnati ad un'altra denominazione del marginale 2101 non sono compresi sotto questa denominazione." APPENDICE A.2 3200 (1) Modificare la prima frase nel modo seguente: "I materiali dei recipienti in leghe di alluminio che sono ammessi per i gas menzionati al marginale 2203 (1) d), devono soddisfare alle seguenti specifiche:" 3252 (2) Sostituire il riferimento al "marginale 2207" con "marginale 2206". Modificare il titolo della parte "C" nel modo seguente: "C. Prescrizioni relative alle prove sulle confezioni di aerosol e sui recipienti di bassa capacita' contenenti gas (cartucce di gas) del 5 , della classe 2" 3291 Aggiungere alla fine: "le prescrizioni del presente marginale vengono ritenute soddisfatte se e' applicata la seguente norma: EN 417: 1992 per 2037 recipienti di bassa capacita' (cartucce di gas) del 5 contenenti 1965 miscela di idrocarburi gassosi liquefatti, n.a.s. 3292 (1) Modificare l'inizio nel modo seguente: "(1) Per le prove sulle confezioni di aerosol e sui recipienti di bassa capacita' contenenti gas (cartucce di gas) del 5 in un bagno d'acqua calda..." (il resto rimane immutato) Aggiungere il nuovo seguente paragrafo (3): (3) "le prescrizioni del presente marginale vengono ritenute soddisfatte se e' applicata la seguente norma: EN 417: 1992 per 2037 recipienti di bassa capacita' (cartucce di gas) del 5 contenenti 1965 miscela di idrocarburi gassosi liquefatti, n.a.s. APPENDICE A.3 3300- Sostituire il testo attuale con il seguente: 3301 "Prova per determinare il punto di infiammabilita' 3300 (1) Il punto di infiammabilita' deve essere determinato per mezzo di uno dei seguenti tipi di apparecchiatura: a) Abel b) Abel-Pensky c) Tag d) Pensky-Martens e) Apparecchiatura conforme alle norme ISO 3679: 1983 o ISO 3680: 1983 (2) Per determinare il punto di infiammabilita' delle vernici, colle ed altri prodotti viscosi simili contenenti solventi, devono essere usati esclusivamente apparecchi e metodi di prova in grado di determinare il punto di infiammabilita' dei liquidi viscosi, in conformita' alle norme seguenti: a) Norma Internazionale ISO 3679:1983 b) Norma Internazionale ISO 3680: 1983 c) Norma Internazionale ISO 1523: 1983 d) Norma Tedesca DIN 53213, prima parte: 1978. 3301 (1) Il procedimento da seguire deve essere basato o su un metodo di equilibrio o su un metodo di non equilibrio (2) Per il procedimento basato sul metodo di equilibrio vedere: a) Norma Internazionale ISO 1516: 1981 b) Norma Internazionale ISO 3680: 1983 c) Norma Internazionale ISO 1523: 1983 d) Norma Internazionale ISO 3679: 1983 (3) I procedimenti da seguire basati sul metodo del non-equilibrio sono i seguenti: a) Per l'apparecchiatura Abel, vedere: i) Norma Britannica BS 2000, parte 170: 1995; ii) Norma Francese NF M07-011: 1988 iii) Norma Francese NF T66-009: 1969 b) Per l'apparecchiatura Abel-Pensky, vedere: i) Norma Tedesca DIN 51775, 1 parte: 1974 (per temperature comprese tra 5 e 65 gradi C); ii) Norma Tedesca DIN 51755 seconda parte: 1978 (per temperature inferiori a 5 gradi C); iii) Norma Francese NF M07-036: 1984. c) Per l'apparecchio Tag, vedere la Norma Americana ASTM D 56: 1993. d) Per l'apparecchio Pensky-Martens, vedere: i) Norma Internazionale ISO 2719: 1988; ii) Norma Europea EN 22719 in ognuna delle sue versioni nazionali (per esempio BS 2000, parte 404/EN 22719): 1994; iii) Norma Americana ASTM D 93: 1994; iv) Norme dell'Istituto del Petrolio IP 34: 1988. (4) I procedimenti da seguire elencati ai paragrafi (2) e (3) devono essere usati esclusivamente per gli intervalli dei punti di infiammabilita' specificati in ognuno di tali modi. Scegliendo un procedimento, deve essere esaminata la possibilita' di eventuali reazioni chimiche tra la materia ed il porta campione. L'apparecchiatura deve essere posta, compatibilmente al rispetto di eventuali esigenze di sicurezza, in un luogo privo di correnti d'aria. Per motivi di sicurezza, nel caso di perossidi organici, di materie auto-reattive (chiamate anche materie energetiche) e di materie tossiche si usera' un metodo che utilizzi un campione di volume ridotto, circa 2 ml. (5) Quando il punto di infiammabilita', determinato con un metodo di non equilibrio conformemente al paragrafo (3), risulta essere compreso tra 23 piu' o meno 2 gradi C o 61 piu' o meno 2 gradi C, esso deve essere confermato per ogni intervallo di temperatura con un metodo di equilibrio conformemente al paragrafo (2). 3302 Modificare l'ultima frase nel modo seguente: "Se lo scarto e' superiore a 2 gradi C, si deve procedere ad una controprova e si adottera' il valore piu' basso dei punti di infiammabilita' trovati nelle due riprove". da 3320 a 3389 e titoli da C a F: Cancellare. Il titolo "G" diventa "C" e i marginali da 3390 a 3396 sono rinumerati come da 3320 a 3326. APPENDICE A.5 3500 (14) L'attuale paragrafo (14) diventa (15). Inserire il nuovo paragrafo (14) sotto riportato: "(14) Devono essere prese misure appropriate per impedire eccessivi spostamenti, dei colli che sono stati danneggiati o che hanno perso, all'interno degli imballaggi di soccorso, e quando tale imballaggio di soccorso contiene liquidi deve essere aggiunta una sufficiente quantita' di materiali assorbenti al fine di eliminare la presenza di liquidi versati" 3510 (1) Inserire la seguente definizione dopo "imballaggio ricostruito": "Imballaggio di soccorso: un imballaggio speciale conforme alle disposizioni applicabili della presente appendice, nel quale sono posti colli di merci pericolose che sono stati danneggiati, che hanno dei difetti o che perdono, o di merci pericolose che si sono versate o che hanno perso, in vista di un trasporto avente scopo di recupero o di eliminazione." (3) Inserire la seguente definizione dopo "imballaggio interno": "Imballaggio intermedio: un imballaggio posto tra gli imballaggi interni, o gli oggetti, e l'imballaggio esterno". 3511 (1) Modificare nel modo seguente il terzo capoverso che inizia con : "Nel caso di imballaggi compositi"; "Nel caso di imballaggi compositi o di imballaggi destinati a contenere materie della classe 6.2, ordinate 1 e 2 , deve essere utilizzato esclusivamente il codice che indica l'imballaggio esterno" 3512 La NOTA iniziale diviene NOTA 1. Aggiungere le due seguenti NOTA: "NOTA 2: La marcatura e' destinata a facilitare il compito dei fabbricanti di imballaggi, dei ricondizionatori, degli utilizzatori dell'imballaggio, dei trasportatori e delle autorita' che si occupano di regolamentare. Per l'utilizzazione di un nuovo imballaggio, la marcatura originale e' un mezzo per identificare il tipo, da parte del suo o dei suoi fabbricanti, e di indicare a quali tipi di prove soddisfa. "NOTA 3: La marcatura non da' sempre dettagli completi, per esempio sui livelli di prove, e puo' essere necessario considerare anche tali aspetti riferendosi ad un certificato di prove, a dei verbali o a un registro degli imballaggi che hanno superato le prove. Per esempio, un imballaggio marcato X o Y puo' essere utilizzato per delle materie alle quali e' stato attribuito un gruppo di imballaggio corrispondente ad un grado di rischio inferiore, determinando il valore massimo ammissibile di densita' relativa tenendo in considerazione i fattori 1,5 o 2,25 indicati nelle rispettive specifiche relative alle prove della Sezione IV di questa appendice, cioe' che un imballaggio del gruppo I approvato per materie di densita' relativa 1,2, potrebbe essere utilizzato come imballaggio del gruppo II per materie di densita' relativa 1,8, o come imballaggio del gruppo III per materie di densita' relativa 2,7, a condizione, ben inteso, che soddisfi ancora tutti i criteri di efficienza con la materia di densita' relativa superiore." 3512 (1) a) ii) Aggiungere il seguente testo dopo "... per gli imballaggi conformi al marginale 3510 (2)": "e i fusti e le taniche con parte superiore amovibile destinati a contenere liquidi la cui viscosita', a 23 gradi C, e' superiore a 200 mm quadrati/s, e che soddisfino le condizioni semplificate (vedere le NOTA ai marginali 2306 (1), 2307 (1), 2507 (1), 2508 (1), 2607 (1), 2608 (1), 2806 (1), 2807 (1), 2903 (1) e 2904 (1))". c) ii) Modificare nel seguente modo: "ii) l'indicazione della densita' relativa (arrotondata alla prima cifra decimale) della materia per la quale e' stato approvato il tipo di costruzione nel caso di imballaggi senza imballaggi interni, destinati a contenere materie liquide e che hanno superato la prova di pressione idraulica; tale indicazione puo' essere omessa se tale densita' e' superiore a 1,2; oppure l'indicazione della massa lorda massima per gli imballaggi destinati a contenere materie solide o imballaggi interni, e per gli imballaggi con parte superiore amovibile destinati a contenere materie la cui viscosita' a 23 gradi C e' superiore a 200 mm quadrati/s, come pure per gli imballaggi metallici leggeri con parte superiore amovibile destinati a contenere materie della classe 3,5 c)". (2) Al terzo periodo di (2) sostituire "per fusti di acciaio" con "per l'acciaio" dopo "norma ISO 3574: 1986". (5) Sostituire il paragrafo 5 con il seguente: "Il codice di imballaggio puo' essere seguito dalle lettere "T", "V", o "W". La lettera "T" indica un imballaggio di soccorso conforme al marginale 3559. La lettera "V" indica un imballaggio speciale conforme alle disposizioni del marginale 3558 (5). La lettera "W" indica che l'imballaggio, benche' sia dello stesso tipo di quello indicato dal codice, e' stato fabbricato secondo una specifica diversa da quella indicata nella sezione III, ma e' considerata come equivalente in virtu' del marginale 3500 (15)." (7) Inserire il seguente esempio: "Per un imballaggio con parte superiore amovibile destinato a contenere liquidi la cui viscosita', a 23 gradi C, e' superiore a 200 mm quadrati/s e che soddisfi esclusivamente le prescrizioni semplificate (vedere le NOTA ai marginali 2306 (1), 2307 (1), 2507 (1), 2508 (1), 2607 (1), 2608 (1), 2806 (1), 2807 (1), 2903 (1) e 2904 (1)): RID/ADR 3H2/Z25/S/97.05 a) ii), b), c) d) ed e) CH - 3458 PLASPAC AG f) e g). Aggiungere alla fine il seguente esempio: "Per un imballaggio di soccorso: Vedere figura 1A2T/Y300/S/94 a), b), c), d) ed e) a pag. 152 USA/abc f) e g) NOTA: Le marcature per le quali sono forniti esempi, possono essere disposte su una o piu' linee a condizione che sia rispettata la sequenza." 3513 Modificare nel modo seguente: "Con l'apposizione della marcatura secondo il marginale 3512 (1) viene certificato che gli imballaggi fabbricati in serie corrispondono al tipo di costruzione approvato e che sono soddisfatte le condizioni citate nell'approvazione;" 3514 Sostituire la frase introduttiva del marginale 3514 con: "La successiva tabella indica i codici per designare i tipi di imballaggio secondo il genere di imballaggio, il materiale utilizzato per la sua costruzione e la sua categoria; essa rinvia anche ai marginali da consultare per le disposizioni applicabili:" Inserire le taniche di alluminio nella tabella del marginale 3514 (dopo le taniche di acciaio) nel modo seguente: _____________________________________________________________________ 3. Taniche |A. Acciaio |con parte superiore | 3A1 | 3522 | |non amovibile | | | |con parte superiore amovibile| 3A2 | 3522/1 |____________|_____________________________|_____|_______ |B. Alluminio|con parte superiore | 3B1 | 3522 | |non amovibile | | | |con parte superiore amovibile| 3B2 | 3522/1 |____________|_____________________________|_____|_______ |H. Plastica |con parte superiore | 3H1 | 3526 | |non amovibile | | | |con parte superiore amovibile| 3H2 | 3526/1 _____________________________________________________________________ 3522 Modificare nel seguente modo: "3522 Taniche di acciaio o di alluminio 3A1 di acciaio con parte superiore non amovibile 3A2 di acciaio, con parte superiore amovibile 3B1 di alluminio, con parte superiore non amovibile 3B2 di alluminio, con parte superiore amovibile a) La virola e i fondi devono essere costruiti con lamiera di acciaio, di alluminio puro almeno al 99% o di una lega a base di alluminio. Tale materiale deve essere di un tipo appropriato e di spessore sufficiente tenuto conto del contenuto della tanica e dell'uso al quale e' destinata. b) I bordi di tutte le taniche di acciaio devono essere aggraffati meccanicamente o saldati. I giunti della virola delle taniche di acciaio destinate a contenere piu' di 40 litri di liquido devono essere saldati. I giunti della virola delle taniche di acciaio destinate a contenere 40 litri o meno, devono essere aggraffati meccanicamente o saldati. Per le taniche di alluminio, tutti i giunti devono essere saldati. I giunti del risvolto se ricorre il caso, devono essere rinforzati mediante l'applicazione di un collare di rinforzo. c) Le aperture delle taniche (3A1 e 3B1) non devono avere piu' di 7 cm di diametro. Le taniche che hanno aperture piu' grandi sono considerate come appartenenti alla categoria con parte superiore amovibile (3A2 e 3B2) d) I dispositivi di chiusura delle taniche devono essere concepiti e realizzati in modo tale che rimangano ben chiusi e stagni nelle normali condizioni di trasporto. Nelle chiusure devono essere utilizzati dei giunti o altri elementi di tenuta, a meno che queste non siano gia' stagne per progetto. e) Contenuto massimo delle taniche: 60 litri. f) Massa netta massima: 130 Kg. 3538 b) Aggiungere: "taniche di alluminio, con parte superiore amovibile (marginale 3522)" 3551 (6) Aggiungere: "Per l'idroperossido di tert-butile avente tenore in perossido superiore al 40% degli ordinali 3 b), 5 b) e 9 b) come pure per l'acido peracetico dei 5 b), 7 b) e 9 b), del marginale 2551 della classe 5.2, la prova di compatibilita' non deve essere effettuata con liquidi standard. Per tali materie, la sufficiente compatibilita' chimica dei campioni di prova deve essere effettuata mediante uno stoccaggio di sei mesi a temperatura ambiente con le merci che sono destinate a trasportare." 3552 (1) Nella prima colonna della tabella in corrispondenza di a) aggiungere: "Taniche di alluminio" (dopo "taniche di acciaio"). (2) d) Dopo "(3537)", aggiungere "e". e) Leggere nel modo seguente: "e) Imballaggi combinati con imballaggi interni di plastica, diversi da sacchi e sacchetti di plastica, destinati a contenere solidi o oggetti (vedere marginale 3538)". Cancellare i commi da f) ad h). 3553 (4) e (5) Trasferire l'ultima frase del paragrafo (4) dopo la tabella del paragrafo (5). 3359 ) 3560 ) I marginali 3559 e 3560 attuali sono rinumerati 3560 e 3561. (sostituire in conseguenza il riferimento al marginale 3560 con un riferimento al marginale 3561 nelle NOTA ai marginali 2306 (1), 2307 (1), 2507 (1), 2508 (1), 2607 (1), 2608 (1), 2806 (1), 2807 (1), 2903 (1) e 2904 (1)). 3559 (nuovo) Inserire il seguente marginale: "3559 Approvazione degli imballaggi di soccorso Gli imballaggi di soccorso (vedere marginale 3510 (1) ) devono essere provati e marcati conformemente alle disposizioni applicabili agli imballaggi del gruppo di imballaggio II destinati al trasporto di materie solide o di imballaggi interni, ma: (1) La materia utilizzata per effettuare le prove deve essere l'acqua, e gli imballaggi devono essere riempiti almeno al 98% di capacita' massima. Si possono aggiungere per esempio dei sacchi di graniglia di piombo per ottenere la massa totale richiesta del collo purche' tali sacchi siano posti in modo tale che i risultati della prova non siano modificati. Si puo' anche nell'eseguire la prova di caduta, far variare l'altezza di caduta conformemente alle disposizioni del marginale 3552 (4) b). (2) Gli imballaggi devono inoltre aver superato la prova di tenuta a 30 kPa e i risultati di tale prova devono essere riportati nel verbale di prove richiesto dal marginale 3560; (3) Gli imballaggi devono recare la marcatura "T" come indicato al marginale 3512 (5)." 3560 (rinumerato 3561) (1) Modificare la prima frase nel modo seguente: "Ognuno degli imballaggi destinati a contenere materie liquide deve superare una appropriata prova di tenuta: - ..."(il resto rimane immutato). Allegato all'Appendice A.5 Aggiungere dopo la classe 5.1: "Classe 5.2 NOTA: L'idroperossido di tert - butile avente un contenuto in perossido superiore al 40% come pure gli acidi peracetici sono esclusi dalla seguente lista di ordinali: Ordinale Denominazione della materia Liquido standard 1 b) Tutti i perossidi organici in forma Acetato di butile 3 b) tecnicamente pura e in soluzione nel normale/soluzione 5 b) solvente, che, per quanto riguarda bagnante con il 2% 7 b) la loro compatibilita', sono coperti di acetato di 9 b) dal liquido standard "miscele di butile normale e 11 b) idrocarburi" nella presente lista. miscela di 13 b) idrocarburi e 15 b) acido nitrico al 17 b) 55%. 19 b) La compatibilita' degli sfiati e delle guarnizioni con i perossidi organici puo' essere provata con prove di laboratorio con acido nitrico, anche indipendenti dalla prova sul tipo di costruzione". APPENDICE A.6 3600 Cancellare "semi-rigido" nella prima frase. 3601 (7) Aggiungere la seguente nuova frase: "I GIR del tipo 31HZ2 devono essere riempiti almeno all'80% del contenuto dell'involucro esterno". (11) Aggiungere la seguente nuova frase: "Inoltre, i GIR del tipo 31HZ2 possono essere trasportati solo in unita' di trasporto di tipo chiuso" 3610 (2) Aggiungere la seguente definizione: "Recipiente interno rigido" (per i GIR compositi): Un recipiente che mantiene la sua forma generale fino a quando e' vuoto senza che le chiusura siano inserite e senza il sostegno dell'involucro esterno. Ogni recipiente interno che non e' "rigido" e' considerato "flessibile". 3611 (1) a) Nella tabella cancellare la riga "semi-rigido". 3612 (1) g) Aggiungere quanto segue: "Per i GIR che non sono progettati per essere impilati, deve essere apposta la cifra "0"" (1) Aggiungere dopo "elementi della marcatura": "Inoltre, il recipiente interno dei GIR compositi deve portare almeno le indicazioni che figurano nei precedenti d), e) ed f)." (2) q) Aggiungere un nuovo sotto paragrafo nel modo seguente: "q) quando l'involucro esterno dei GIR compositi e' smontabile: ognuno degli elementi smontabili deve recare la marcatura conforme al marginale 3612 (1)d) e f)." 3613 Leggere nel modo seguente: "Con l'apposizione della marcatura prescritta nella presente appendice si certifica che i GIR fabbricati in serie corrispondono al tipo di costruzione approvato e che sono soddisfatte le condizioni citate nel certificato di approvazione". 3614 Tabelle 1, 2 e 3, cancellare la riga "semi-rigido ... riservato" per i tipi di GIR 12, 22 e 32. 3621 (2) Aggiungere dopo "trasporto": "particolarmente sotto l'effetto di vibrazioni o di variazioni della temperatura, di umidita' o di pressione". (2) d) Aggiungere il seguente nuovo paragrafo: "d) Il contenuto massimo dei GIR del tipo 31HZ2 deve essere limitato a 1250 litri". (3) Aggiungere alla fine la seguente frase: "I recipienti interni dei GIR del tipo 31HZ2 devono comprendere almeno tre strati di pellicola" (4) Aggiungere il seguente nuovo paragrafo: "k) L'involucro esterno di un GIR del tipo 31HZ2 deve circondare completamente da tutti i lati il recipiente interno". 3650 (2) Modificare nel modo seguente: "Per ogni tipo di costruzione, prima dell'utilizzo, un solo GIR deve superare le prove elencate al successivo paragrafo (5) nell'ordine in cui sono citate nella tabella e in base alle modalita' definite ai marginali da 3652 a 3660. Per ogni prova possono essere usati GIR differenti. Tutte queste prove devono essere effettuate secondo i procedimenti stabiliti dall'Autorita' competente. Il tipo di costruzione del GIR..." (il resto e' immutato). (5) Aggiungere al marginale 3650 (5), nella tabella "GIR di cartone", riga "impilaggio" una nota a fondo tabella c/ in corrispondenza della "X", col seguente contenuto: "c/Quando i GIR sono concepiti per l'impilaggio". Le note 1), 2), 3), 4) ed 5) sono rinominate a/, e/, f/, b/ e d/. 3651 (2) modificare la prima frase nel modo seguente: "Le necessarie misure supplementari devono essere prese per verificare che la plastica utilizzata per la fabbricazione dei GIR di plastica rigida dei tipi 31H1 e 31H2 e dei GIR compositi dei tipi 31HZ1 e 31HZ2 rispondono alle disposizioni fissate nel marginale 3624 da (2) a (4)." 3655 (3) Tabella Modificare nel modo seguente la dicitura dei GIR compositi nella parte della tabella identificata con "24 ore": "GIR compositi con recipiente interno di plastica diversi dai tipi 11HH1, 11HH2, 21HH2, 31HH1 e 31HH2." Modificare l'ultima riga nel seguente modo: "GIR compositi con recipiente interno di plastica e involucro esterno di plastica dei tipi 11HH1, 11HH2, 21HH2, 31HH1 e 31HH2." 3658 (2) Sostituire la frase: "Se i campioni di prova... essere omesso il condizionamento prescritto al marginale 3651 (2)" con: "Se i campioni di prova sono preparati in tale maniera, il condizionamento richiesto al marginale 3651 (1) per i GIR compositi con un involucro esterno di cartone puo' essere omesso." 3662 (4) Aggiungere un nuovo paragrafo (4) nel seguente modo: "(4) I GIR vuoti, non ripuliti, possono essere trasportati dopo la scadenza del periodo fissato per la prova periodica, per essere sottoposti a tale prova." 3663 Aggiungere un nuovo paragrafo (3) nel seguente modo: "(3) I GIR vuoti, non ripuliti, possono essere trasportati dopo la scadenza del periodo fissato per il controllo visivo in conformita' al punto (2), per essere sottoposti a tale prova." Gli attuali paragrafi (3) e (4) diventano (4) e (5). APPENDICE A.7 3700 Tabella 1 Modificare i richiami alle note a fondo pagina nelle quattro rubriche dell'uranio nel seguente modo: _____________________________________________________________________ | | A | A Simbolo del |Elemento| 1 | 2 radio-nucleide|e numero|_____________________|______________________ |atomico | TBq | (Ci) | TBq | (Ci) | | |(appros.| |(appros. | | | 1/) | | 1/) _______________|________|____________|________|____________|________ U (naturale) | |Illimitato | |Illimitato | | | | | | _______________|________|____________|________|____________|_________ U (arricchito | | 3/ 4/| | 3/ 4/| al 5% o | |Illimitato | |Illimitato | meno) | | | | | _______________|________|____________|________|____________|_________ U (arricchito | | 3/ 4/| 3/ 4/| -3 3/ 4/| -2 3/ 4/ a piu' del | | 10 |200 | 1 x 10 |2 x 10 5%) | | | | | _______________|________|____________|________|____________|_________ U (impoverito)| | 4/| | 4/| | |Illimitato | |Illimitato | _____________________________________________________________________ APPENDICE A.9 Cancellare ovunque l'etichetta N. 10 dove e' necessario. 3900 (1) Sostituire "di 100 mm" con "di almeno 100 mm". Nella terza frase, sostituire il riferimento al "marginale 2224 (6)" con "marginale 2224 (3)". (2) Leggere l'inizio nel seguente modo: "L'etichetta N. 11 ha la forma..." 3902 Sostituire il testo relativo all'etichetta N. 10 con "Riservato" e cancellare il testo relativo all'etichetta N. 12. 3903 Cancellare "... 10 e 12... " ETICHETTE DI PERICOLO Cancellare la figura delle etichette 10 e 12.ALLEGATO B DELL'ADR ALLEGATO B DELL'ADR TAVOLA DELLE MATERIE Nei testi relativi alla Parte I, sezione 2 e alla Parte III, Appendice B1a, sostituire "batterie di recipienti" con "veicoli- batteria". Nella Parte I, sezione 6, aggiungere: "Deroghe............................. 10 603 Disposizioni transitorie............. 10 604 e seguenti" DISPOSIZIONI RELATIVE AL MEZZO DI TRASPORTO E AL TRASPORTO 10 000 (1) c) Sostituire "batterie di recipienti" con "veicoli- batteria". Inserire: "- l'appendice B.4 contiene disposizioni relative alla formazione dei conducenti di veicoli che trasportano merci pericolose;" Aggiungere: -of 4 "- l'appendice B.7 relativa al contrassegno per le materie trasportate a caldo;" I PARTE DISPOSIZIONI GENERALI APPLICABILI AL TRASPORTO DI MATERIE PERICOLOSE DI TUTTE LE CLASSI 10 010 Modificare nel seguente modo: "L'Allegato A esenta dalle disposizioni del presente allegato, ad eccezione di quelle del marginale 10 381 (1) a) nel caso in cui queste siano applicabili, i trasporti effettuati nelle condizioni..." (il resto e' immutato) 10 011 Nella tabella: Alla rubrica "classe 1" colonna "Materie", prima riga (quantita' totale massima 50 Kg), inserire: "4 (N. ONU 0081, 0082 e 0241)" Alla rubrica "classe 1", colonna "Materie", leggere la seconda riga (quantita' totale massima 5 Kg) nel seguente modo: "2 , 4 (N. ONU diversi da 0081, 0082 e 0241), 8 , 11 , 24 ". Alla rubrica "classe 3", sostituire due volte "dal 41 al 57 " con "41 ". Alla rubrica "classe 9", inserire una nuova riga "oggetti che compaiono all'8 c) con una "X" nella colonna "quantita' illimitata". 10 011 Inserire le seguenti modifiche alla tabella: 1 riga (imballaggi vuoti): leggere nel modo seguente: _____________________________________________________________________ | 5 | 20| 50|100|333|500|1000|Illimitata | kg| kg| kg| kg| kg| kg| kg | _____________________________|___|___|___|___|___|___|____|__________ 2 (solamente i |Imballaggi| | | | | | | | gas classificati |vuoti (Re-| | | | | | | | sotto A,O o F), |cipienti | | | | | | | | 3,4.1, 4.2, 4.3, |compresi, | | | | | | | | 5.1, 5.2, 6.1, |cisterne | | | | | | | | 6.2, (soltanto le|escluse) | | | | | | | | materie del 2 o | | | | | | | | | quelle classifi- | | | | | | | | | X cate sotto b)), | | | | | | | | | 8 e 9 | | | | | | | | | _____________________________________________________________________ Modificare le quantita' limite per la classe 2 nel modo seguente: _____________________________________________________________________ Gas e oggetti dei 1 ,2 ,4 , | | | | | | | | 5 ,6 e 7 e sotto A e O | | | | | | | X | _____________________________|___|___|___|___|___|___|____|__________ Gas del 3 sotto A e O | | | | | | | | | | | | | X | | | _____________________________|___|___|___|___|___|___|____|__________ Gas del 1 F | | | | | | | | | | | | | | | X | _____________________________|___|___|___|___|___|___|____|__________ Gas e oggetti dei 2 ,3 ,4 , | | | | | | | | 5 ,6 ,7 sotto F | | | | | X | | | _____________________________|___|___|___|___|___|___|____|__________ Cloruro di cianogeno del | | | | | | | | 2 TC | X | | | | | | | _____________________________|___|___|___|___|___|___|____|__________ Fosgene del 2 TC, fluoro | | | | | | | | del 1 TOC | | | X | | | | | _____________________________|___|___|___|___|___|___|____|__________ Altri gas e oggetti dei 1 , | | | | | | | | 2 ,4 ,5 ,6 e 7 sotto T, | | | | | | | | TC,TO, TF, TOC, TFC | | | | | X | | | _____________________________|___|___|___|___|___|___|____|__________ Imballaggi vuoti dell'8 | | | | | | | | sotto T, TC, TO, TF, TOC, | | | | | | | | TFC o altri recipienti vuo-| | | | | | | | ti che hanno contenuto gas | | | | | | | | classificati sotto T, TC, | | | | | | | | TO, TF, TOC o TFC | | | | | X | | | _____________________________________________________________________ Sostituire le ultime due righe della tabella riguardante le materie della classe 9 nel seguente modo: _____________________________________________________________________ | 5 | 20| 50|100|333|500|1000|Illimitata | kg| kg| kg| kg| kg| kg| kg | _____________________________|___|___|___|___|___|___|____|__________ Oggetti dell'8 | | | | | | | | | | | | | | | | X _____________________________|___|___|___|___|___|___|____|__________ 11 c), 12 c), 31 c), | | | | | | | | 32 c), 33 c) e 35 c) | | | | | | | X | _____________________________|___|___|___|___|___|___|____|__________ 13 c) e 34 c) | | | | | | | | | | | | X | | | | _____________________________|___|___|___|___|___|___|____|__________ 20 c) e 21 c) | | | | | | | | | | | | | | X | | _____________________________________________________________________ Nelle diciture relative alla classe 8 sostituire "Materie" con "Materie e oggetti" Aggiungere la seguente "NOTA 3" "NOTA 3: Per l'applicazione di questo marginale e della sua tabella ai campioni della classe 1, devono essere seguite le disposizioni applicabili all'ordinale di appartenenza della materia o dell'oggetto corrispondente al codice di classificazione dei campioni." Aggiungere la seguente "NOTA 4": "NOTA 4: Nel caso di trasporto effettuato da privati, da servizi di intervento o da imprese quando tale trasporto e' accessorio alla loro attivita' principale, vedere il marginale 10 603." 10 013 Cancellare questo marginale. 10 014 (1) Cancellare la definizione di "colli fragili". Nella definizione della parola "contenitore", cancellare le parole "cisterna amovibile" in modo da leggere la prima frase nel modo seguente: "contenitore", un dispositivo di trasporto (incastellatura o altra apparecchiatura analoga)". Modificare la definizione di "contenitore-cisterna" nel seguente modo: - "contenitore-cisterna", un dispositivo (comprese le casse mobili cisterna) che risponde alle definizioni di contenitore data sopra, costruito per contenere materie liquide, polverulenti o granulari, ma avente una capacita' superiore a 0,45 metri cubi. I contenitori- cisterna per le materie della classe 2 hanno una capacita' superiore a 1000 litri. Cancellare la definizione di "batteria di recipienti o batteria di cisterne". Sostituire la definizione di "veicolo-batteria" con: "veicolo-batteria", un veicolo con un insieme di: - diverse bombole secondo il marginale 2211 (1); o - diversi tubi secondo il marginale 2211 (2); o - diversi fusti a pressione secondo il marginale 2211 (3); o - diverse incastellature di bombole secondo il marginale 2211 (5); o - diverse cisterne secondo la definizione di questo allegato; collegati tra loro da un tubo collettore e installati sull'unita' di trasporto." Nelle definizioni di "cisterna" e di "cisterna smontabile", sostituire "una batteria di recipienti" con "un elemento del veicolo- batteria". (2) Sostituire "batterie di recipienti" con "elementi di veicoli- batterie." 10 015 (1) b) Modificare nel seguente modo: "b) per le miscele di gas compressi: nel caso di riempimento a pressione, la parte del volume indicata in percentuale riferita al volume totale della miscela gassosa, o, nel caso di riempimento in massa, la parte di massa indicata in percentuale riferita alla massa totale della miscela; per le miscele di gas liquefatti come pure di gas disciolti sotto pressione: la parte di massa indicata in percentuale riferita alla massa totale della miscela." 10 018 (2) Sostituire "Materie" con "Materie ed oggetti." (3) Aggiungere il seguente paragrafo: "Tuttavia, i grandi contenitori trasportati da veicoli il cui pianale presenti le qualita' di isolamento e di resistenza al calore che soddisfano a tali prescrizioni non hanno la necessita' di soddisfare le predette prescrizioni." (5) Aggiungere il seguente nuovo paragrafo (5): "(5) I grandi contenitori ed i contenitori cisterna che rispondono alla definizione di "contenitore" data nella Convenzione internazionale sulla sicurezza dei contenitori del 1972 (CSC 1972) */ o nelle Schede UIC N. 590 (aggiornato il 1/1/1989) e da 592-1 a 592-4 (aggiornata il 1/7/1994) **/ possono essere utilizzati per il trasporto di merci pericolose solo se il grande contenitore o l'armatura del contenitore cisterna risponde alle disposizioni della CSC o delle Schede UIC N. 590 e da 592-1 a 592-4. Aggiungere: "(6) Un grande contenitore puo' essere utilizzato per il trasporto solo se e' strutturalmente idoneo all'impiego. Il termine "strutturalmente idoneo all'impiego" indica un contenitore che non presenta difetti importanti che interessano i suoi elementi strutturali, quali i longheroni superiori ed inferiori, le traverse superiori ed inferiori, le soglie e le architravi di porte, le traverse del pavimento, i montanti d'angolo e gli attacchi d'angolo. Per "difetti importanti" si intende ogni ammaccatura o piegatura che abbia una profondita' superiore a 19 mm in un elemento strutturale, qualunque sia la lunghezza di tale deformazione, ogni fessurazione o rottura di un elemento strutturale, la presenza di piu' di un raccordo, o l'esistenza di raccordi impropriamente eseguiti (per esempio per ricopertura) nelle traverse superiori o inferiori o nelle architravi delle porte, o di piu' di due raccordi ciascuno in qualunque dei longheroni superiori o inferiori, o di un solo raccordo in una soglia di porta o in un montante d'angolo, il fatto che le cerniere delle porte e le serrature siano grippate, storte, rotte, fuori uso o mancanti, il fatto che i giunti e le guarnizioni non siano stagne o qualunque disallineamento di insieme sufficiente da impedire il corretto posizionamento del dispositivo di movimentazione, il montaggio e l'ammaraggio sui telai o sui veicoli. Inoltre, qualunque deterioramento di qualunque elemento del contenitore, qualunque sia il materiale di costruzione, come pure la presenza di zone arrugginite da parte a parte nella parete metallica o di zone disgregate negli elementi di fibra di vetro vengono ritenute inaccettabili. Tuttavia la normale usura, compresa l'ossidazione (ruggine), e la presenza di leggere tracce di urto e di scalfitture, e altri danneggiamenti che non inficiano le caratteristiche di uso del contenitore ne' nuocciono alla sua tenuta alle intemperie, sono accettabili. Prima di essere caricato un contenitore deve essere esaminato in modo da assicurare che non contenga residui di un carico precedente e che il pianale e le pareti interne non presentino sporgenze." */ Pubblicata dall'Organizzazione marittima internazionale, 4 Albert Embankment, Londra SE1 7SR. **/ Pubblicate dall'Unione internazionale delle ferrovie servizio pubblicazioni, 16, rue Jean Rey, F-75015 Parigi. 10 121 (1) Sostituire "batterie di recipienti" con "veicoli- batteria". 10 220 Modificare il titolo del marginale 10 220 nel seguente modo: "Veicoli-cisterna (cisterne fisse), veicoli-batteria e veicoli utilizzati per il trasporto di merci pericolose in cisterne smontabili o in contenitori-cisterna aventi capacita' superiore a 3000 litri" Nella NOTA a) posta davanti a questo marginale, sostituire "batterie di recipienti" con "veicoli batteria" (due volte). (1) NOTA 2: Aggiungere alla fine le parole. "e al marginale 212 127 (4) e (5)". (2) Sostituire il riferimento al "marginale 2200 (3)" con "marginale 2200 (5) e (7)." 10 221 Sostituire l'inizio del paragrafo (1) con il testo seguente: "I veicoli a motore (trattori e autocarri) aventi massa massima superiore a 16 tonnellate e i rimorchi (cioe' i rimorchi completi, i semirimorchi e i rimorchi ad asse centrale) aventi massa massima superiore a 10 tonnellate, che costituiscono i seguenti tipi di unita' di trasporto:" (il resto e' immutato) (1) Inserire il seguente secondo sotto paragrafo: " - veicoli batteria aventi capacita' totale maggiore di 1000 litri:" Nell'attuale secondo sotto paragrafo, cancellare "o batterie di recipienti". Cancellare la nota a fondo pagina 1/. Aggiungere la seguente nuova frase: "Tale disposizione si applica parimenti a ogni veicolo a motore autorizzato a trainare rimorchi aventi massa massima superiore a 10 tonnellate come indicato in precedenza, immatricolato per la prima volta dopo il 30 giugno 1995". (2) Nella prima frase, sostituire "che comprende un veicolo a motore e/o un rimorchio" con "che comprende un veicolo a motore al quale e' agganciato o meno un rimorchio". Aggiungere il seguente paragrafo (4): (4) Ogni veicolo (veicolo a motore o rimorchio) che fa parte di una unita' di trasporto di un tipo non specificato nel precedente paragrafo (1) che viene immatricolato per la prima volta dopo il 30 giugno 1997, deve rispettare le pertinenti prescrizioni tecniche del Regolamento N. 13 della CEE 1/ nella sua forma piu' recentemente aggiornata applicabile alla data di omologazione del veicolo." "1/ Regolamento n. 13 (Prescrizioni uniformi relative all'omologazione dei veicoli delle categorie M, N e O per quanto riguarda la frenatura) (nella sua forma emendata piu' recente) allegato all'Accordo riguardante l'adozione di prescrizioni tecniche uniformi applicabili ai veicoli su ruote, agli equipaggiamenti e ai pezzi che vengono montati o utilizzati sui veicoli su un veicolo su ruote e le condizioni di riconoscimento reciproco delle omologazioni rilasciate conformemente a tali prescrizioni (Accordo del 1958, come modificato). E' parimenti possibile applicare le disposizioni corrispondenti della Direttiva 71/320/CEE (pubblicata inizialmente nella Gazzetta Ufficiale delle Comunita' europee N. L202 del 6.9.1971), a condizione che queste siano state emendate in funzione della versione del Regolamento N. 13 piu' recentemente emendata applicabile al momento dell'omologazione del veicolo". Aggiungere il seguente nuovo paragrafo (5): "(5) Il costruttore del veicolo deve rilasciare una dichiarazione di conformita' del dispositivo rallentatore al marginale 220 522. Tale dichiarazione deve essere presentata alla prima visita tecnica prevista al marginale 10 282 (1)." 10 240 (4) Cancellare questo paragrafo. 10 251 Nella prima frase, cancellare le parole "e 10 283" e aggiungere dopo "richiesta" le parole "(ad eccezione dell'unita' di trasporto del tipo II ai sensi del marginale 11 204)". a) Modificare: "Unita' di trasporto che trasportano cisterne fisse o smontabili o contenitori-cisterna aventi capacita' superiore a 3000 litri o che comprendono veicoli-batteria aventi capacita' superiore a 1000 litri, contenenti liquidi..." (il resto e' immutato). Sostituire il riferimento "al marginale 2200 (3)" con "marginale 2200 (5) e (7)." Aggiungere alla fine del marginale la seguente nota: "NOTA: Per le disposizioni transitorie, vedere anche il marginale 10 605". 10 260 d) Sostituire il punto finale con una virgola ed aggiungere il seguente testo: "...in particolare: i) per la protezione del conducente: - cinturone fluorescente; - un paio di occhiali di protezione; - un dispositivo respiratorio di protezione se sono trasportate materie tossiche; - un paio di guanti appropriati; - una protezione appropriata per i piedi (per esempio stivali); - un accessorio fondamentale di protezione (per esempio un grembiule); - una lampada tascabile (vedere anche il marginale 10 353); - una bottiglia con acqua per lavare gli occhi; ii) per la protezione del pubblico: - quattro segnali di avvertimento autoportanti riflettenti (coni, triangoli, ecc.); iii) per la protezione dell'ambiente: - un coperchio per tombini e tubi di drenaggio, resistente alla materia trasportata; - una pala appropriata; - una scopa; - un appropriato materiale assorbente; - un appropriato recipiente collettore (soltanto per piccole quantita')". 10 281 Cancellare il riferimento al marginale 10 282. 10282 (1) Modificare l'inizio nel modo seguente: "I veicoli-cisterna, i veicoli che trasportano cisterne smontabili, i veicoli-batteria aventi capacita' superiore a 1000 litri, i veicoli destinati al trasporto di contenitori cisterna aventi capacita' superiore a 3000 litri, e qualora..." Aggiungere la parola "annuali" dopo la parole: "ispezioni tecniche". Dopo le parole "... rispondenza ai requisiti", aggiungere "applicabili". Aggiungere la seguente nota: "NOTA: Per le disposizioni transitorie, vedere anche i marginali 10 605 e 10 606." (3) Cancellare la parola "speciale" (4) Modificare nel seguente modo: "La validita' dei certificati di approvazione cessa al piu' tardi un anno dopo la data della visita tecnica del veicolo che ha preceduto il rilascio del certificato. Il successivo periodo di validita' sara' collegato tuttavia all'ultima data di scadenza nominale, se la visita tecnica e' effettuata nel mese che precede o nel mese che segue tale data. Tale prescrizione non deve, tuttavia..." (il resto e' immutato). 10 283 Cancellare questo marginale. 10 315 Leggere nel seguente modo: "(1) I conducenti di veicoli che trasportano materie pericolose in cisterne fisse o smontabili, i conducenti di veicoli-batteria aventi una capacita' totale superiore a 1000 litri e i conducenti di veicoli che trasportano materie pericolose in contenitori-cisterna aventi una capacita' individuale superiore a 3000 litri per unita' di trasporto, devono avere un certificato rilasciato dalla autorita' competente o da un'organizzazione riconosciuta da quella autorita' attestante la partecipazione ad un corso di addestramento e al superamento dei relativi esami, sui particolari requisiti a cui devono soddisfare durante il trasporto di merci pericolose in cisterna. (2) I conducenti di veicoli la cui massa massima ammissibile superi 3500 kg che trasportano merci pericolose, diversi dai veicoli trattati al precedente paragrafo (1), e quando lo richiedono le disposizioni della seconda parte del presente allegato e i conducenti di altri veicoli devono avere un certificato rilasciato dalla autorita' competente o da un'organizzazione riconosciuta da quella autorita' attestante la partecipazione ad un corso di addestramento e al superamento dei relativi esami, sui particolari requisiti a cui devono soddisfare durante il trasporto di merci pericolose diverso da quello in cisterne. (3) Ad intervalli di cinque anni, il conducente del veicolo deve poter provare, per mezzo di una appropriata attestazione riportata sul suo certificato dalla autorita' competente o da un'organizzazione riconosciuta da quella autorita', che ha seguito, durante l'anno precedente la scadenza di validita' del certificato, un corso di aggiornamento ed ha superato gli esami relativi. La data da prendere a riferimento per il nuovo periodo di validita' e' la data di scadenza del certificato. (4) I conducenti di veicoli di cui ai paragrafi (1) e (2) devono seguire un corso di formazione di base. La formazione deve essere fornita nel quadro di un corso di preparazione approvato dall'autorita' competente. Essa ha come scopo fondamentale la sensibilizzazione ai rischi insiti nel trasporto di merci pericolose nonche' l'acquisizione, da parte degli interessati, delle nozioni fondamentali per minimizzare le probabilita' che un incidente avvenga, e se avviene, per assicurare la messa in atto di misure di sicurezza che potrebbero dimostrarsi necessarie per loro stessi, per la popolazione e per l'ambiente, e per limitare gli effetti dell'incidente in questione. Questa formazione, che deve comprendere un'esperienza pratica personale, deve parimenti, come formazione di base per tutte le categorie di conducenti, trattare almeno gli argomenti definiti al marginale 240 102 dell'appendice B.4. (5) I conducenti di veicoli al paragrafo (1) devono seguire un corso di formazione specializzato per il trasporto in cisterne, che deve almeno sugli argomenti definiti nel marginale 240 103 dell'appendice B.4. (6) I conducenti di veicoli che trasportano merci pericolose della classe 1 o della classe 7 devono seguire un corso di formazione specializzato che verta sulle prescrizioni particolari applicabili a tali classi (vedere marginale 11 315 e 71 315). (7) I corsi iniziali di aggiornamento di formazione di base e i corsi iniziali o di aggiornamento di formazione specializzata possono essere effettuati sotto forma di corsi polivalenti, realizzati in modo integrato, nella stessa occasione e dallo stesso organismo di formazione. (8) I corsi di formazione iniziale, i corsi di aggiornamento i lavori pratici e gli esami, come pure il ruolo delle autorita' competenti, devono rispondere alle disposizioni dell'appendice B.4. (9) Ogni certificato di formazione conforme ai requisiti di questo marginale ed emesso in accordo con il modello riprodotto in Appendice B.6 dall'Autorita' competente di uno Stato Membro o da qualsiasi organizzazione riconosciuta da quelle autorita', deve essere accettato durante il suo periodo di validita' dalle autorita' competenti di altri Stati Membri. (10) Il certificato deve essere redatto nella lingua o in una delle lingue del paese dell'Autorita' competente che ha rilasciato il certificato, o ha riconosciuto l'organizzazione che l'ha rilasciato, e parimenti, se questa lingua non e' l'inglese, il francese o il tedesco, in inglese, in francese o in tedesco, salvo disposizioni contrarie degli accordi conclusi fra i paesi interessati dall'operazione di trasporto. 10 321 Nella prima frase, cancellare le parole: "isolati" e "all'aperto". 10 353 (2) Sostituire il riferimento al "marginale 2200 (3)" con "marginale 2200 (5) e (7)". 10 378 (1) Sostituire "batterie di recipienti" con "veicoli- batteria". 10 381 (1) a) Aggiungere "e se ricorre il caso, il certificato di riempimento del contenitore prescritto al marginale 2008". (2) a) Cancellare "o 10 283" e la parola "speciali". 10385 Il marginale 10 385 viene modificato nel modo seguente: "Istruzioni scritte per il conducente (1) Di fronte agli incidenti o emergenze che possono capitare o presentarsi durante il trasporto, dovranno essere date all'autista istruzioni scritte specificando in modo conciso, per ogni merce pericolosa trasportata o per ogni gruppo di merci che presentano gli stessi pericoli ai quali la (le) merce (i) trasportata (e) appartiene (appartengono): a) La denominazione della merce o del gruppo di merci, la classe ed il numero di identificazione o, per un gruppo di merci, i numeri di identificazione delle materie alle quali tali consegne sono destinate o sono applicabili; b) La natura del pericolo presentato da tali materie come pure le misure che deve prendere il conducente e i mezzi di protezione personali che questi deve utilizzare; c) Le misure che il conducente deve immediatamente prendere in caso di incidente. (2) Queste istruzioni sono fornite dal consegnatario, che e' ritenuto responsabile del loro contenuto, in una lingua che il (i) conducente (i) prende (prendono) in carico le merci pericolose e' (sono) in grado di leggere e di comprendere, a condizione che la lingua in questione sia una lingua ufficiale di uno degli Stati Membri. (3) Tali consegne devono essere conservate nella cabina del conducente. (4) Le istruzioni scritte conformi al presente marginale che non sono applicabili alle merci che si trovano a bordo del veicolo devono essere tenute separate dai documenti pertinenti, al fine di evitare confusione. (5) Il trasportatore deve controllare che i conducenti siano in grado di capire e di applicare correttamente tali istruzioni. (6) In caso di carico comune di merci imballate, comprendente merci pericolose appartenenti a gruppi differenti di merce che presentano gli stessi pericoli, le istruzioni scritte possono essere limitate ad una sola istruzione per classe di merci pericolose trasportate a bordo del veicolo. In questo caso, nessun nome di merce ne' numero di identificazione deve figurare nelle istruzioni. (7) Tali istruzioni devono essere redatte secondo il seguente modello: CARICO Menzione della designazione ufficiale di trasporto della merce, o della denominazione del gruppo di merci aventi i medesimi pericoli, della classe e del numero o, per un gruppo di merci, i numeri di identificazione delle merci alle quali tali consegne sono destinate o sono applicabili. Descrizione limitata per esempio allo stato fisico, con indicazione dell'eventuale colorazione e, se ricorre il caso, dell'odore, questo al fine di aiutare l'identificazione di perdite o di versamenti. NATURA DEL PERICOLO Breve elencazione dei pericoli Pericolo principale Pericoli supplementari compresi possibili effetti ritardati e pericoli per l'ambiente Comportamento in caso di incendio o di riscaldamento (decomposizione, esplosione, produzione di fumi tossici, ecc.) PROTEZIONE INDIVIDUALE FONDAMENTALE Indicazione dell'equipaggiamento di protezione individuale fondamentale destinato al conducente in base alle disposizioni dei marginali 10 260, 11 260, 21 260, 43 260 e 71 260 secondo la (le) classe (i) delle merci trasportate. MISURE IMMEDIATE CHE DEVE PRENDERE IL CONDUCENTE Informare la polizia ed i pompieri Spegnere il motore Evitare fiamme libere. Non fumare. Disporre segnali sulla strada ed informare del pericolo gli altri utenti della strada Tenere la popolazione distante dalla zona pericolosa Tenersi sopra vento VERSAMENTO Gli autisti dovrebbero normalmente essere istruiti ed addestrati per far fronte a leggere perdite o versamenti ed evitare il loro aggravarsi, per quanto questo possa farsi senza rischi per essi stessi. Istruzioni in tal senso devono essere ricordate sotto questa voce, come pure la lista degli equipaggiamenti richiesti ai sensi dei marginali 10 260, 11 260, 21 260, 43 260 e 71 260 in funzione della o delle classi di merci pericolose trasportate (per esempio secchio, pala, ecc.) che devono trovarsi a bordo del veicolo in caso di leggere perdite o versamenti. FUOCO Gli autisti dovrebbero essere addestrati durante la loro formazione ad intervenire nel caso di un incendio limitato sul veicolo. Non devono intervenire in caso di incendio che coinvolga il carico. Se ricorre il caso, si indichera' qui che la o (le) merce (i) reagiscono pericolosamente con l'acqua. PRONTO SOCCORSO Informazioni per il conducente nel caso in cui fosse stato in contatto con la (le) merce (i) trasportata (e). INFORMAZIONI COMPLEMENTARI 10 400 Aggiungere il seguente nuovo marginale: "10 400 (1) All'arrivo sui luoghi di carico e di scarico, il veicolo ed il suo conducente devono soddisfare le disposizioni regolamentari (specialmente per quanto riguarda la sicurezza, la pulizia ed il buon funzionamento degli equipaggiamenti del veicolo utilizzati durante il carico e lo scarico). (2) Il carico non deve essere effettuato se si accerta, con un controllo dei documenti ed un esame visivo del veicolo e dei suoi equipaggiamenti, che il veicolo o il conducente non rispettano le disposizioni regolamentari. (3) Lo scarico non deve essere effettuato se gli stessi controlli sopra descritti mostrano delle deficienze che possono mettere a rischio la sicurezza dello scarico." 10 410 Aggiungere il seguente nuovo marginale: "Precauzioni relative alle derrate alimentari, altri generi di consumo e alimenti per animali 10 410 I colli, compresi i grandi imballaggi per il trasporto alla rinfusa (GIR), come pure gli imballaggi vuoti, non ripuliti, compresi i grandi imballaggi per il trasporto alla rinfusa (GIR) vuoti, non ripuliti, muniti di etichette conformi ai modelli N. 6.1 o 6.2 e quelli muniti di etichette conformi al modello N. 9 contenenti materie dei 1 , 2 b), 3 o 13 b) della classe 9 non devono essere impilati, o disposti nelle immediate vicinanze dei colli dei quali si e' a conoscenza che contengono derrate alimentari, altri generi di consumo e alimenti per animali nei veicoli e sui luoghi di carico, di scarico o di trasbordo. Quando questi colli muniti delle predette etichette sono caricati nell'immediata vicinanza dei colli di cui si sa che contengono derrate alimentari, altri generi di consumo e alimenti per animali, essi dovranno essere separati da questi ultimi: a) da diaframmi a pareti piene. I diaframmi devono essere alti quanto i colli muniti di dette etichette; b) mediante colli che non sono muniti di etichette dei modelli N. 6.1 o 6.2 o 9 e che non contengono materie degli ordinali 1 , 2 , 3 o 13 della classe 9; o c) da uno spazio di almeno 0,8 m, a meno che tali colli muniti di dette etichette siano provvisti di imballaggio supplementare o siano interamente ricoperti (per esempio materiale in fogli, copertura in pannelli di fibra o altre misure)." 10 414 (3) Da cancellare. Il paragrafo (4) diventa (3). SEZIONE 5: Modificare il titolo della SEZIONE 5 nel modo seguente: "Prescrizioni particolari relative alla circolazione dei veicoli e dei contenitori" 10 500 (1) Sostituire "materie pericolose" con "merci pericolose". Ai paragrafi (7), (10) e (12), sostituire "batterie di recipienti" con "veicoli-batteria". (9) Sostituire le parole "all'esterno" con "ai due lati e a ogni estremita'". Leggere l'ultima frase nel seguente modo: "Tuttavia, l'etichetta N. 11 non deve essere apposta". Sostituire "materie" con "merci" (tre volte). Aggiungere la seguente NOTA all'inizio del marginale 10 500: "NOTA: Per la segnalazione e l'etichettaggio dei contenitori e dei contenitori-cisterna in caso di un trasporto che precede o segue un percorso marittimo, controllare anche il marginale 2007." 10 599 Modificare il marginale nel seguente modo: "(1) Dietro riserva delle disposizioni del successivo paragrafo (2), uno Stato Membro puo' applicare, ai veicoli che effettuano un trasporto internazionale di merci pericolose su strada sul suo territorio, talune disposizioni supplementari che non sono previste in questa Parte o nella seconda Parte di questo Allegato, con la riserva che tali disposizioni non contraddicano quelle del paragrafo 2 dell'articolo 2 dell'Accordo, che esse figurino nella sua legislazione nazionale e siano applicabili ugualmente ai veicoli che effettuano un trasporto nazionale di merci pericolose su strada sul territorio di detto Stato Membro. (2) Le disposizioni supplementari di cui al precedente paragrafo (1) sono: a) condizioni o restrizioni di sicurezza supplementari riguardanti i veicoli che usano