IL PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI D'INTESA CON IL MINISTRO DELLA SANITA' Visto l'art. 20, comma 1, della legge 11 marzo 1988, n. 67, che tra l'altro prevede la realizzazione di residenze per anziani e soggetti non autosufficienti; Visto l'art. 20, comma 2, lettera f), della citata legge n. 67 del 1988 che prevede la emanazione di apposito atto di indirizzo e coordinamento dell'attivita' amministrativa delle regioni e delle province autonome sulle dimensioni e relative tipologie delle strutture destinate ad accogliere anziani che non possono essere assistiti a domicilio e che richiedono trattamenti continui; Sentito il Consiglio sanitario nazionale nella seduta del 27 settembre 1989; Sentito il nucleo di valutazione costituito con decreto del Ministro della sanita' in data 26 luglio 1988, in attuazione dell'art. 20 della legge 11 marzo 1988, n. 67; In conformita' alla deliberazione del Consiglio dei Ministri, adottata nella riunione del 22 dicembre 1989, con la quale il Presidente del Consiglio dei Ministri e' stato delegato ad emanare, d'intesa con il Ministro della sanita', un atto di indirizzo e coordinamento concernente le tipologie costruttive ed il dimensionamento delle strutture residenziali per anziani e per soggetti non autosufficienti, da realizzare nell'ambito del finanziamento disposto con l'art. 20 della legge 11 marzo 1988, n. 67; Decreta: Art. 1. 1. Le residenze sanitarie assistenziali per anziani non assistibili a domicilio e che richiedono trattamenti continui, da realizare o adeguare nel piano pluriennale di investimenti previsto dall'art. 20 della legge 11 marzo 1988, n. 67, devono corrispondere alle tipologie e ai requisiti dimensionali indicati nell'allegato A, che fa parte integrante del presente decreto.
Nota in lingua italiana: Per l'atto amministrativo sopra riportato, che interessa la provincia autonoma di Bolzano, e' pubblicato alla pagina 23 della presente Gazzetta Ufficiale l'avviso in lingua tedesca previsto dall'art. 5, commi 2 e 3, del decreto del Presidente della Repubblica 15 luglio 1988, n. 574, mediante il quale si da' notizia del Bollettino ufficiale della regione Trentino-Alto Adige in cui e' riportata la pubblicazione integrale in lingua tedesca dell'atto amministrativo in argomento. Nota in lingua tedesca: Fur den randvermerkten Verwaltungsakt, welcher die Autonome Provinz Bozen betrifft, wird auf Seite 23 des vorliegenden Gesetzesanzeigers der vom Art. 5, 2. und 3. Absatz, des Dekretes des Prasidenten der Republik vom 15. Juli 1988, Nr. 574 vorgesehene Hinweis in deutscher Sprache veroffentlicht. Daraus kann entnommen werden, in welcher Nummer des Amtsblattes der Region Trentino-Sudtirol der gegenstandliche Verwaltungsakt vollinhaltlich in deutscher Sprache wiedergegeben wird.