Art. 5.
   Le rese massime di uva in vino dei vini a denominazione di origine
controllata "Valle d'Aosta"  o  "Vallee  d'Aoste"  devono  essere  le
seguenti:
"Valle d'Aosta Muller Thurgau" o "Vallee
 d'Aoste Muller Thurgau"                                       70
"Valle d'Aosta Gamay" o "Vallee d'Aoste Gamay"                 70
"Valle d'Aosta Pinot Nero" o "Vallee d'Aoste Pinot Noir"       70
"Valle d'Aosta Pinot Grigio" o "Vallee d'Aoste Pinot Gris"     70
"Valle d'Aosta Petite Arvine" o "Vallee d'Aoste Petite Arvine" 70
"Valle d'Aosta Chardonnay" o "Vallee d'Aoste Chardonnay"       70
"Valle d'Aosta Premetta" o "Vallee d'Aoste Premetta"           70
"Valle d'Aosta Fumin" o "Vallee d'Aoste Fumin"                 70
"Valle d'Aosta Petit Rouge" o "Vallee d'Aoste Petit Rouge"     70
"Valle d'Aosta Blanc de Morgex et de La Salle"
 o "Vallee d'Aoste Blanc de Morgex et de La Salle"             70
"Valle d'Aosta Chambave" Moscato o "Vallee d'Aoste
 Chambave" Muscat                                              70
"Valle d'Aosta Chambave" Moscato Passito o "Vallee
 d'Aoste Chambave" Muscat Fletri"                              40
"Valle d'Aosta Chambave" rosso o "Vallee d'Aoste
 Cambave" rouge                                                70
"Valle d'Aosta Nus" Malvoisie o "Vallee d'Aoste
 Nus" Malvoisie                                                70
"Valle d'Aosta Nus" Malvoisie Passito o "Vallee d'Aoste Nus"
 Malvoisie Fletri                                              40
"Valle d'Aosta Nus" rosso o "Vallee d'Aoste Nus" rouge         70
"Valle d'Aosta Arnad-Montjovet" o "Vallee d'Aoste
 Arnad-Montjovet"                                              70
"Valle d'Aosta Torrette" o "Vallee d'Aoste Torrette"           70
"Valle d'Aosta Donnas" o "Vallee d'Aoste Donnas"               70
"Valle d'Aosta Enfer d'Arvier" o "Vallee d'Aoste
 Enfer d'Arvier"                                               70
 
    a)  Le  uve  destinate alla vinificazione dei vini "Valle d'Aosta
Nus" o "Vallee d'Aoste Nus" Malvoisie Passito o  Malvoisie  Fletri  e
"Valle  d'Aosta Chambave" o "Vallee d'Aoste Chambave" Moscato Passito
o Muscat Fletri, devono essere selezionate e sottoposte a  preventivo
parziale  appassimento fino a raggiungere un contenuto zuccherino non
inferiore al 26%.
   Il vino non deve essere immesso al consumo prima del  1›  dicembre
dell'anno successivo alla vendemmia.
    b)  La  vinificazione  del  "Valle  d'Aosta Pinot Nero" o "Vallee
d'Aoste Pinot Noir" puo' essere effettuata anche in bianco.
    c) Le operazioni di vinificazione e di  eventuale  invecchiamento
obbligatorio   della  denominazione  di  origine  controllata  "Valle
d'Aosta" designata senza alcuna menzione aggiuntiva o  designata  con
le  seguenti  menzioni:  "Muller  Thurgau",  "Gamay",  "Pinot Nero" o
"Pinot Noir", "Pinot Grigio" o "Pinot  Gris",  "Chardonnay",  "Petite
Arvine",   "Premetta",   "Fumin",   "Petit   Rouge",  debbono  essere
effettuate nell'ambito del territorio della  regione  autonoma  Valle
d'Aosta.
    d)  Le  operazioni  di  vinificazione  e di eventuale affinamento
obbligatorio  della  denominazione  di  origine  controllata   "Valle
d'Aosta"  o  "Vallee  d'Aoste"  accompagnata  da  una  delle seguenti
menzioni: "Blanc de  Morgex  et  de  La  Salle",  "Chambave",  "Nus",
"Arnad-Montjovet",  "Torrette",  "Donnas"  ed "Enfer d'Arvier" devono
essere effettuate nell'ambito delle  rispettive  zone  di  produzione
delle  uve di cui all'art. 3. Tuttavia, tenuto conto delle situazioni
tradizionali, e' in facolta' del Ministero dell'agricoltura  e  delle
foreste consentire che le suddette operazioni di vinificazione e/o di
invecchiamento  obbligatorio siano effettuate anche da aziende aventi
stabilimenti situati al di fuori delle rispettive zone di  produzione
ma  nell'ambito  della  regione  autonoma Valle d'Aosta previo parere
dell'assessorato agricoltura, forestazione e risorse naturali e della
regione medesima  e  del  Comitato  nazionale  per  la  tutela  delle
denominazioni di origine dei vini.
    e) Per avere diritto alla denominazione di origine controllata di
cui  all'art.  1, i vini devono essere sottoposti ai seguenti periodi
di affinamento obbligatorio a decorrere  dal  1›  dicembre  dell'anno
della vendemmia:
 
                                                  Mesi di affinamento
                                                    o invecchiamento
                                                            --
"Valle d'Aosta" o "Vallee d'Aoste" bianco o
 blanc, rosso o rouge, rosato o rose'                        3
"Valle d'Aosta Muller Thurgau" o "Vallee d'Aoste
 Muller Thurgau"                                             3
"Valle d'Aosta Gamay" o "Vallee d'Aoste Gamay"               6
"Valle d'Aosta Pinot Nero" o "Vallee d'Aoste Pinot Noir"
 (vinificazione in rosso)                                    6
"Valle d'Aosta Pinot Nero" o "Vallee d'Aoste Pinot Noir"
 (vinificazione in bianco)                                   3
"Valle d'Aosta Pinot Grigio" o "Vallee d'Aoste Pinot Gris"   3
"Valle d'Aosta Petite Arvine" o "Vallee d'Aoste
 Petite Arvine"                                              3
Valle d'Aosta Chardonnay" o "Vallee d'Aoste Chardonnay"      3
"Valle d'Aosta Premetta" o "Vallee d'Aoste Premetta"         3
"Valle d'Aosta Fumin" o "Vallee d'Aoste Fumin"               6
"Valle d'Aosta Petit Rouge" o "Vallee d'Aoste Petit Rouge"   6
"Valle d'Aosta Blanc de Morgex et de La Salle" o
 "Vallee d'Aoste Blanc de Morgex et de La Salle"             3
"Valle d'Aosta Chambave" Moscato o "Vallee d'Aoste
 Chambave" Muscat                                            3
"Valle d'Aosta Chambave" rosso o "Vallee d'Aoste
 Chambave" rouge                                             6
"Valle d'Aosta Nus" Malvoisie o "Vallee d'Aoste Nus"
 Malvoisie                                                   3
"Valle d'Aosta Nus" rosso o "Vallee d'Aoste Nus" rouge       6
"Valle d'Aosta Arnad-Montjovet" o "Vallee d'Aoste
 Arnad-Montjovet"                                            8
"Valle d'Aosta Arnad-Montjovet" superiore o "Vallee d'Aoste
 Arnad-Montjovet" superieur                                 12
"Valle d'Aosta Torrette" o "Vallee d'Aoste Torrette"         6
"Valle d'Aosta Torrette" superiore o "Vallee d'Aoste
 Torrette" superieur                                         8
"Valle d'Aosta Donnas" o "Vallee d'Aoste Donnas"            24
"Valle d'Aosta Enfer d'Arvier" o "Vallee d'Aoste
 Enfer d'Arvier"                                             6
 
   Nella  vinificazione  i vini della denominazione di cui all'art. 1
sono ammesse soltanto le pratiche enologiche leali e costanti atte  a
conferire ai vini le loro peculiari caratteristiche.
   La  denominazione "Valle d'Aosta Blanc de Morgex et de La Salle" o
"Vallee  d'Aoste  Blanc  de  Morgex  et  de  La  Salle"  puo'  essere
utilizzata  per  designare i vini spumanti naturali ottenuti con vini
derivati dal vitigno Blanc de Morgex e  rispondenti  alle  condizioni
stabilite dal presente disciplinare.
   Le  operazioni  di elaborazione dei vini destinati alla produzione
degli  spumanti,  devono  essere  effettuate   entro   la   zona   di
vinificazione di cui all'art. 5.
   La produzione dello spumante "Vallee d'Aoste Blanc de Morgex et de
La  Salle"  e' consentita a condizione che sia posta in commercio nei
tipi "extra brut", "brut" e "demi sec".