Art. 5. Le rese massime di uva in vino dei vini a denominazione di origine controllata "Valle d'Aosta" o "Vallee d'Aoste" devono essere le seguenti: "Valle d'Aosta Muller Thurgau" o "Vallee d'Aoste Muller Thurgau" 70 "Valle d'Aosta Gamay" o "Vallee d'Aoste Gamay" 70 "Valle d'Aosta Pinot Nero" o "Vallee d'Aoste Pinot Noir" 70 "Valle d'Aosta Pinot Grigio" o "Vallee d'Aoste Pinot Gris" 70 "Valle d'Aosta Petite Arvine" o "Vallee d'Aoste Petite Arvine" 70 "Valle d'Aosta Chardonnay" o "Vallee d'Aoste Chardonnay" 70 "Valle d'Aosta Premetta" o "Vallee d'Aoste Premetta" 70 "Valle d'Aosta Fumin" o "Vallee d'Aoste Fumin" 70 "Valle d'Aosta Petit Rouge" o "Vallee d'Aoste Petit Rouge" 70 "Valle d'Aosta Blanc de Morgex et de La Salle" o "Vallee d'Aoste Blanc de Morgex et de La Salle" 70 "Valle d'Aosta Chambave" Moscato o "Vallee d'Aoste Chambave" Muscat 70 "Valle d'Aosta Chambave" Moscato Passito o "Vallee d'Aoste Chambave" Muscat Fletri" 40 "Valle d'Aosta Chambave" rosso o "Vallee d'Aoste Cambave" rouge 70 "Valle d'Aosta Nus" Malvoisie o "Vallee d'Aoste Nus" Malvoisie 70 "Valle d'Aosta Nus" Malvoisie Passito o "Vallee d'Aoste Nus" Malvoisie Fletri 40 "Valle d'Aosta Nus" rosso o "Vallee d'Aoste Nus" rouge 70 "Valle d'Aosta Arnad-Montjovet" o "Vallee d'Aoste Arnad-Montjovet" 70 "Valle d'Aosta Torrette" o "Vallee d'Aoste Torrette" 70 "Valle d'Aosta Donnas" o "Vallee d'Aoste Donnas" 70 "Valle d'Aosta Enfer d'Arvier" o "Vallee d'Aoste Enfer d'Arvier" 70 a) Le uve destinate alla vinificazione dei vini "Valle d'Aosta Nus" o "Vallee d'Aoste Nus" Malvoisie Passito o Malvoisie Fletri e "Valle d'Aosta Chambave" o "Vallee d'Aoste Chambave" Moscato Passito o Muscat Fletri, devono essere selezionate e sottoposte a preventivo parziale appassimento fino a raggiungere un contenuto zuccherino non inferiore al 26%. Il vino non deve essere immesso al consumo prima del 1 dicembre dell'anno successivo alla vendemmia. b) La vinificazione del "Valle d'Aosta Pinot Nero" o "Vallee d'Aoste Pinot Noir" puo' essere effettuata anche in bianco. c) Le operazioni di vinificazione e di eventuale invecchiamento obbligatorio della denominazione di origine controllata "Valle d'Aosta" designata senza alcuna menzione aggiuntiva o designata con le seguenti menzioni: "Muller Thurgau", "Gamay", "Pinot Nero" o "Pinot Noir", "Pinot Grigio" o "Pinot Gris", "Chardonnay", "Petite Arvine", "Premetta", "Fumin", "Petit Rouge", debbono essere effettuate nell'ambito del territorio della regione autonoma Valle d'Aosta. d) Le operazioni di vinificazione e di eventuale affinamento obbligatorio della denominazione di origine controllata "Valle d'Aosta" o "Vallee d'Aoste" accompagnata da una delle seguenti menzioni: "Blanc de Morgex et de La Salle", "Chambave", "Nus", "Arnad-Montjovet", "Torrette", "Donnas" ed "Enfer d'Arvier" devono essere effettuate nell'ambito delle rispettive zone di produzione delle uve di cui all'art. 3. Tuttavia, tenuto conto delle situazioni tradizionali, e' in facolta' del Ministero dell'agricoltura e delle foreste consentire che le suddette operazioni di vinificazione e/o di invecchiamento obbligatorio siano effettuate anche da aziende aventi stabilimenti situati al di fuori delle rispettive zone di produzione ma nell'ambito della regione autonoma Valle d'Aosta previo parere dell'assessorato agricoltura, forestazione e risorse naturali e della regione medesima e del Comitato nazionale per la tutela delle denominazioni di origine dei vini. e) Per avere diritto alla denominazione di origine controllata di cui all'art. 1, i vini devono essere sottoposti ai seguenti periodi di affinamento obbligatorio a decorrere dal 1 dicembre dell'anno della vendemmia: Mesi di affinamento o invecchiamento -- "Valle d'Aosta" o "Vallee d'Aoste" bianco o blanc, rosso o rouge, rosato o rose' 3 "Valle d'Aosta Muller Thurgau" o "Vallee d'Aoste Muller Thurgau" 3 "Valle d'Aosta Gamay" o "Vallee d'Aoste Gamay" 6 "Valle d'Aosta Pinot Nero" o "Vallee d'Aoste Pinot Noir" (vinificazione in rosso) 6 "Valle d'Aosta Pinot Nero" o "Vallee d'Aoste Pinot Noir" (vinificazione in bianco) 3 "Valle d'Aosta Pinot Grigio" o "Vallee d'Aoste Pinot Gris" 3 "Valle d'Aosta Petite Arvine" o "Vallee d'Aoste Petite Arvine" 3 Valle d'Aosta Chardonnay" o "Vallee d'Aoste Chardonnay" 3 "Valle d'Aosta Premetta" o "Vallee d'Aoste Premetta" 3 "Valle d'Aosta Fumin" o "Vallee d'Aoste Fumin" 6 "Valle d'Aosta Petit Rouge" o "Vallee d'Aoste Petit Rouge" 6 "Valle d'Aosta Blanc de Morgex et de La Salle" o "Vallee d'Aoste Blanc de Morgex et de La Salle" 3 "Valle d'Aosta Chambave" Moscato o "Vallee d'Aoste Chambave" Muscat 3 "Valle d'Aosta Chambave" rosso o "Vallee d'Aoste Chambave" rouge 6 "Valle d'Aosta Nus" Malvoisie o "Vallee d'Aoste Nus" Malvoisie 3 "Valle d'Aosta Nus" rosso o "Vallee d'Aoste Nus" rouge 6 "Valle d'Aosta Arnad-Montjovet" o "Vallee d'Aoste Arnad-Montjovet" 8 "Valle d'Aosta Arnad-Montjovet" superiore o "Vallee d'Aoste Arnad-Montjovet" superieur 12 "Valle d'Aosta Torrette" o "Vallee d'Aoste Torrette" 6 "Valle d'Aosta Torrette" superiore o "Vallee d'Aoste Torrette" superieur 8 "Valle d'Aosta Donnas" o "Vallee d'Aoste Donnas" 24 "Valle d'Aosta Enfer d'Arvier" o "Vallee d'Aoste Enfer d'Arvier" 6 Nella vinificazione i vini della denominazione di cui all'art. 1 sono ammesse soltanto le pratiche enologiche leali e costanti atte a conferire ai vini le loro peculiari caratteristiche. La denominazione "Valle d'Aosta Blanc de Morgex et de La Salle" o "Vallee d'Aoste Blanc de Morgex et de La Salle" puo' essere utilizzata per designare i vini spumanti naturali ottenuti con vini derivati dal vitigno Blanc de Morgex e rispondenti alle condizioni stabilite dal presente disciplinare. Le operazioni di elaborazione dei vini destinati alla produzione degli spumanti, devono essere effettuate entro la zona di vinificazione di cui all'art. 5. La produzione dello spumante "Vallee d'Aoste Blanc de Morgex et de La Salle" e' consentita a condizione che sia posta in commercio nei tipi "extra brut", "brut" e "demi sec".