Art. 2 
 
                    Caratteristiche dei progetti 
 
  1. I progetti di cui all'art. 1 riguardano interventi volti alla: 
    a) realizzazione da parte  delle  pubbliche  amministrazioni,  in
assenza di personale linguistico idoneo facente  parte  dell'organico
di dette  amministrazioni,  di  sportelli  linguistici  destinati  ai
rapporti  con  il  pubblico  che   intende   esprimersi   in   lingua
minoritaria, attraverso l'utilizzazione di personale in  possesso  di
comprovate competenze specifiche  nell'uso  delle  lingue  ammesse  a
tutela, assunto con contratto a tempo determinato di  durata  massima
annuale. Qualora le predette assunzioni non possano  avere  luogo  in
ragione dei vincoli di spesa in materia di  personale  imposti  dalle
leggi   finanziarie,   le   pubbliche   amministrazioni,    accertata
l'impossibilita' di partecipare ad aggregazioni con altri enti locali
non soggetti al patto di stabilita',  possono  anche  ricorrere  alle
restanti modalita' fissate dal  comma  3,  art.  6  del  decreto  del
Presidente della Repubblica n. 345/2001. La competenza del  personale
esperto nell'uso della lingua deve essere in ogni caso certificabile.
Lo  sportello  linguistico  e'  organizzato  in  modo  da   garantire
l'informatizzazione  dei  servizi,  la  fruibilita'  dei  dati  e  la
conformita'     alle     disposizioni     previste     dal     codice
dell'amministrazione digitale; 
    b) istituzione di  corsi  di  formazione  che  prevedano  in  via
prioritaria interventi inclusi in progetti  espressi  da  livelli  di
governo superiori al comune o da aggregazioni di enti  locali,  anche
in  collaborazione  con  le   strutture   culturali,   formative   ed
universitarie, volti alla conoscenza e all'uso orale e scritto  della
lingua ammessa a tutela,  da  destinarsi  al  personale  in  servizio
presso le pubbliche amministrazioni. La  preparazione  acquisita  dal
personale nell'uso della lingua deve essere comprovata per  mezzo  di
un esame finale. L'istituzione dei corsi per il personale in servizio
nella regione e negli enti locali deve essere effettuata nel rispetto
della  legislazione  regionale  e  delle  province  autonome  e   dei
regolamenti degli enti locali in materia; 
    c) utilizzazione di traduttori e/o interpreti per  le  incombenze
di cui all'art. 7 della legge 15  dicembre  1999,  n.  482,  fornendo
idonea documentazione di tale utilizzo; 
    d) realizzazione di progetti  in  materia  di  toponomastica  per
l'adozione di toponimi conformi alle tradizioni  e  agli  usi  locali
adeguati alle disposizioni del nuovo codice della strada, in aggiunta
ai  toponimi  ufficiali.  Detti  progetti  sono  proposti,   in   via
prioritaria,  da  livelli  di  governo  superiori  al  comune  o   da
aggregazioni di enti locali; 
    e) realizzazione di iniziative culturali ai  sensi  dell'art.  15
della legge 15 dicembre  1999,  n.  482,  nei  limiti  delle  risorse
finanziarie  disponibili,  che  contribuiscono   alla   salvaguardia,
mediante la promozione  e  la  diffusione,  delle  lingue  ammesse  a
tutela. Detti progetti sono proposti, in via prioritaria, da  livelli
di governo superiori al comune o da aggregazioni di enti locali. 
  2. Al fine di  favorire  il  coordinamento  delle  attivita'  degli
sportelli linguistici di cui all'art.  2,  comma  1,  lettera  a),  i
finanziamenti sono prioritariamente destinati alla  realizzazione  di
sportelli unici per  area  (in  precedenza  indicati  come  sportelli
capo-fila). Per  tali  sportelli  si  intendono  quelli  che  offrono
servizi in un territorio superiore a quello di un singolo comune. Gli
sportelli unici per area sono costituiti,  su  base  volontaria,  con
atto formale in cui gli enti aggregati attribuiscono ad uno  di  essi
il compito di presentare il progetto. Lo  sportello  unico  per  area
deve tendenzialmente rappresentare un'aggregazione ottimale, ossia il
numero massimo di comuni che puo' essere servito da una struttura con
sede  singola  o  itinerante,  tenuto  conto  del  territorio,  della
dislocazione delle minoranze e delle infrastrutture disponibili.