Alla   Presidenza   del  Consiglio  dei
                              Ministri     -     Dipartimento     per
                              l'informazione e l'editoria
                              Al  Ministero  degli  affari  esteri  -
                              D.G.P.C.
                              Al      Ministero      dell'istruzione,
                              dell'universita'   e  della  ricerca  -
                              Direzione generale scambi culturali
                              Al Ministero delle attivita' produttive
                              - Direzione generale sviluppo scambi
                              Alla    Direzione   generale   per   lo
                              spettacolo dal vivo
                              All'Istituto  Poligrafico e Zecca dello
                              Stato
                              Al    Sindacato   italiano   traduttori
                              letterari
                              All'Associazione   italiana  traduttori
                              interpreti
                              All'Associazione italiana editori
                              All'Unigec-Confapi
                              All'Associazione librai italiani
                              All'Unione stampa periodica italiana
                              Alla   Federazione   italiana   editori
                              giornali
                              Alla   Federazione   nazionale   stampa
                              italiana
                              Al Sindacato nazionale scrittori
                              All'Unione nazionale scrittori
                              Al Sindacato libero scrittori
                              All'Associazione  italiana  dialoghisti
                              ed adattatori cinetelevisivi
                                  e, per conoscenza:
                              Al Gabinetto dell'on. Ministro
  Si  informa che, nell'ambito delle misure a favore della traduzione
disposte  da  questo Ministero con decreto 4 febbraio 1988 (soggiorni
di  studio  per traduttori, organizzazione di corsi di aggiornamento,
convegni,   seminari,   incontri,  informazione,  studio,  ricerca  e
documentazione sui problemi della traduzione e sulla professionalita'
dei  traduttori),  sono  stati  istituiti  i  "Premi nazionali per la
traduzione".
  Una  commissione di esperti presieduta dal Ministro per i beni e le
attivita'  culturali esprimera' pareri sulla assegnazione dei Premi e
sulla  programmazione  delle altre iniziative sopra menzionate che si
avvarranno  dei  supporti  operativi  di  un  apposito  "Centro per i
traduttori  e  per  le  iniziative  a  favore delle traduzioni", gia'
operante presso questo Servizio.
  Si  riportano  qui  di seguito le norme del regolamento relativo ai
"Premi",   con  preghiera  di  volerle  diffondere  negli  ambiti  di
rispettiva competenza.
                               Art. 1.
  "I  Premi  nazionali per la traduzione" sono conferiti dal Ministro
per  i  beni  e le attivita' culturali, su conforme e motivato parere
della  commissione  di  cui  sopra, per l'importo complessivo di Euro
61.972,00 (*) e con la seguente articolazione
  A)   Quattro  Premi  indivisibili  dell'importo  di  Euro 12.911,00
ciascuno  da  conferire, quale riconoscimento di superiore merito per
l'attivita' svolta, rispettivamente a:
    1)  un traduttore in italiano di una o piu' opere da altra lingua
(classica o moderna) o dialetto;
    2)  un  traduttore  in  lingua  straniera  di una o piu' opere in
italiano (o in dialetto);
    3)  un  editore  italiano  per  opere  tradotte  da  altre lingue
(classiche o moderne) o dialetto;
    4)  un  editore  straniero  per  opere  in  italiano (o dialetto)
tradotte in altre lingue.
  B)  Fino  a  quattro  Premi  speciali  indivisibili  di importo non
inferiore  ad  Euro 2.582,00 ciascuno, da conferire in riconoscimento
degli   elevati   apporti  culturali  o  professionali  o  tecnici  o
metodologici,  realizzati  nell'ambito  e  in  supporto  del tradurre
informazioni,  messaggi,  normative  gia' concepiti in altra lingua o
dialetto,  o  nella  traduzione  di testi non primariamente destinati
alla  pubblicazione  o che afferiscano a mezzi della comunicazione di
ogni altra specie, acquisiti per iniziativa individuale o nell'ambito
di  attivita'  di  imprese,  enti,  amministrazioni ed organizzazioni
nazionali ed internazionali.