IL DIRETTORE GENERALE 
                   per gli ordinamenti scolastici 
                    e per l'autonomia scolastica 
 
  Visti: la legge 7 agosto 1990, n. 241; la legge 19  novembre  1990,
n. 341; la legge 5 febbraio 1992, n. 91; il  decreto  legislativo  16
aprile 1994, n. 297; il decreto ministeriale 21 ottobre 1994, n. 298,
e successive modificazioni; il decreto ministeriale  del  30  gennaio
1998, n. 39; il decreto  ministeriale  28  maggio  1992;  il  decreto
ministeriale 26 maggio 1998; il decreto legislativo 30  luglio  1999,
n. 300; il decreto del Presidente della Repubblica 28 dicembre  2000,
n. 445; il decreto legislativo 30 marzo  2001,  n.  165;  il  decreto
interministeriale 4 giugno 2001;  il  decreto  del  Presidente  della
Repubblica 18 gennaio 2002, n. 54; la legge 28 marzo 2003, n. 53;  il
decreto ministeriale del 9 febbraio 2005, n. 22; il decreto-legge  16
maggio 2008, n. 85, convertito nella legge 14 luglio 2008, n. 121; il
decreto  legislativo  9  novembre  2007,  n.  206;  il  decreto   del
Presidente della Repubblica  20  gennaio  2009,  n.  17,  il  decreto
ministeriale 26 marzo 2009, n. 37; la circolare ministeriale  del  23
settembre 2010, n. 81; 
  Vista l'istanza, presentata ai sensi dell'art.  16,  comma  1,  del
citato decreto legislativo n. 206, di riconoscimento delle qualifiche
professionali per  l'insegnamento  acquisito  in  Paese  appartenente
all'Unione europea dalla prof.ssa Elisabeth Thöni; 
  Vista la documentazione prodotta a corredo  dell'istanza  medesima,
rispondente ai requisiti formali prescritti dall'art. 17  del  citato
decreto  legislativo  n.  206,  relativa  al  titolo  di   formazione
sottoindicato; 
  Visto l'art. 7 del gia' citato decreto legislativo n. 206, il quale
prevede che per  l'esercizio  della  professione  i  beneficiari  del
riconoscimento delle qualifiche  professionali  devono  possedere  le
conoscenze linguistiche necessarie; 
  Considerato   che   l'interessata,   ai   sensi   della   circolare
ministeriale  23  settembre  2010,   n.   81,   e'   esentata   dalla
presentazione della certificazione  relativa  alla  conoscenza  della
lingua italiana, in quanto  ha  compiuto  la  formazione  primaria  e
secondaria in istituzioni scolastiche italiane  con  insegnamento  in
lingua tedesca, dove l'italiano e' studiato come lingua seconda; 
  Rilevato che, ai sensi dell'art. 3, commi 1 e 2, del citato decreto
legislativo  n.  206,  il  riconoscimento  e'   richiesto   ai   fini
dell'accesso alla professione corrispondente a quella  per  la  quale
l'interessata e' qualificata nello Stato membro d'origine; 
  Rilevato,  altresi',  che,  ai  sensi  dell'art.  19  del   decreto
legislativo n. 206/2007, l'esercizio della professione  in  argomento
e' subordinata, nel Paese di provenienza al possesso di un  ciclo  di
studi post-secondari di durata di almeno  quattro  anni,  nonche'  al
completamento della formazione professionale richiesta,  in  aggiunta
al ciclo di studi post-secondari; 
  Tenuto conto della  valutazione  favorevole  espressa  in  sede  di
conferenza dei servizi nella seduta del  7  marzo  2011,  indetta  ai
sensi dell'art. 16, comma 3, decreto legislativo n. 206/2007; 
  Accertato che, ai sensi del comma 6, art. 22, del piu' volte citato
decreto legislativo n.  267/2009,  l'ulteriore  esperienza  formativa
documentata dall'interessata ne  integra  e  completa  la  formazione
professionale; 
  Accertato che  sussistono  i  presupposti  per  il  riconoscimento,
atteso  che  il  titolo  posseduto  dall'interessata   comprova   una
formazione professionale che soddisfa le condizioni poste dal  citato
decreto legislativo n. 206; 
 
                              Decreta: 
 
  1. Il titolo di formazione professionale cosi' composto: 
    «Diplom- Musiklehrerin» rilasciato dalla Hochschule Für Musik und
Theater di München il 14 novembre 2004; Zeugnis hat die  Pädagogische
Diplomprüfung im Studiengang Klavier rilasciato dalla  Hocschule  Fur
Musik und Theater di München il 14 novembre 2005; 
    «Diplom- Musikerin» rilasciato  dalla  Hocschule  Fur  Musik  und
Theater di München (Germania) il 19 ottobre  2006;  Zeugnis  hat  die
Künstlerische Diplomprüfung im Studiengang Klavier  rilasciato  dalla
Hocschule Fur Musik und Theater di München il 19 ottobre 2006, 
posseduto dalla prof.ssa Elisabeth Thöni, cittadina italiana  nata  a
Bolzano il 6 ottobre 1978, ai sensi e  per  gli  effetti  di  cui  al
decreto  legislativo  9  novembre  2007,  n.  206,   e'   titolo   di
abilitazione all'esercizio della professione di docente nelle  scuole
di istruzione secondaria, nelle classi di concorso o di abilitazione: 
  77/A - Strumento musicale (pianoforte). 
  2. Il presente decreto, per quanto dispone l'art. 16, comma 6,  del
citato decreto legislativo  n.  206,  e'  pubblicato  nella  Gazzetta
Ufficiale della Repubblica italiana. 
    Roma, 21 aprile 2011 
 
                                       Il direttore generale: Palumbo