Dichiarazioni italiane effettuate ai sensi del paragrafo 2 dell'art. 6 del protocollo n. 4 alla Convenzione europea sulla salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle liberta' fondamentali, firmato a Strasburgo il 16 settembre 1963.(GU n.59 del 12-3-1997)
Si riporta qui di seguito, corredato della traduzione non ufficiale in lingua italiana, il testo delle dichiarazioni formulate dall'on. Ministro degli affari esteri concernenti il paragrafo 2 dell'art. 6 del protocollo n. 4 alla Convenzione europea sulla salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle liberta' fondamentali, firmato a Strasburgo il 16 settembre 1963: IL MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI Rome, le 4-11-1996 Monsieur, J'ai l'honneur de declarer que le Gouvernement italien, conformement aux dispositions du paragraphe 2 de l'article 6 du Protocole n. 4 a' la Convention europeenne des Droits de l'Homme, signe' a' Strasbourg le 16 septembre 1963, reconnat pour la periode entre le 1er janvier 1997 et le 31 decembre 1999 comme obligatoire de plein droit et sans convention speciale la juridiction de la Cour europeenne des Droits de l'Homme, sur toutes les affaires concernant l'interpretation et l'application du Protocole n. 4 a' la Convention. (Lamberto DINI) ------------ Monsieur Daniel TARSCHYS Secre'taire Ge'ne'ral du Conseil de l'Europe STRASBOURG ------------ IL MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI Rome, le 4-11-1996 Monsieur, J'ai l'honneur de de'clarer que le Gouvernement italien, conformement aux dispositions du paragraphe 2 de l'article 6 du Protocole n. 4 a' la Convention europeenne des Droits de l'Homme signe' a' Strasbourg le 16 septembre 1963, reconnat pour la periode entre le 1er janvier 1997 jusqu'au 31 decembre 1999 la competence de la Commission europeenne des Droits de l'Homme a' etre saisie d'une requete presentee par toute personne physique, toute organisation non-gouvernementale ou tout groupe de particuliers, qui, a' raison d'un acte, d'une decision, de faits ou d'evenements posterieurs a' la date du 31 decembre 1996, se pretend victime d'une violation des droits reconnus dans le Protocole n. 4 a' la Convention. (Lamberto DINI) ------------ Monsieur Daniel TARSCHYS Secre'taire Ge'ne'ral du Conseil de l'Europe STRASBOURG TRADUZIONE NON UFFICIALE Roma, il 4-11-1996 Signor Segretario Generale, Ho l'onore di dichiarare che il Governo italiano, conformemente alle disposizioni del paragrafo 2 dell'art. 6 del Protocollo n. 4 della Convenzione Europea dei Diritti dell'Uomo, firmato a Strasburgo il 16 settembre 1963, riconosce per il periodo dal 1 gennaio 1997 al 31 dicembre 1999 come obbligatoria e senza convenzione speciale, la giurisdizione della Corte Europea dei Diritti dell'Uomo per tutti i casi relativi all'interpretazione ed all'applicazione del Protocollo n. 7 della Convenzione. (Lamberto DINI) ------------ Signor Daniel TARSCHYS Segretario Generale del Consiglio d'Europa STRASBURGO ------------ Roma, il 4-11-1996 Signor Segretario Generale, Ho l'onore di dichiarare che il Governo italiano, conformemente alle disposizioni del paragrafo 2 dell'art. 6 del Protocollo n. 4 della Convenzione Europea dei Diritti dell'Uomo, firmato a Strasburgo il 16 settembren 1963, riconosce per il periodo dal 1 gennaio 1997 fino al 31 dicembre 1999, la competenza della Commissione Europea dei Diritti dell'Uomo ad essere adita di un ricorso presentato da qualsiasi persona fisica, organizzazione non governativa o gruppo di privati che, a causa di un atto, di una decisione, di fatti o avvenimenti successivi alla data del 31 dicembre 1996, si pretendono vittima di una violazione dei diritti riconosciuti nel Protocollo n. 4 della Convenzione. (Lamberto DINI) ------------ Signor Daniel TARSCHYS Segretario Generale del Consiglio d'Europa STRASBURGO